"ada" - Traduction Allemand en Arabe

    • آضا
        
    • ايدا
        
    • ادا
        
    • آدا
        
    • ادة
        
    • محامو
        
    Ich gehe jetzt zur Arbeit. Du gehst mit Ada zum Einkaufen. Open Subtitles أنا ذاهب للعمل الآن اذهبى أنتى و آضا لإحدى الأسواق
    Nein, Ada, ich lüge. Ich gehe manchmal hin und schaue mir die Straße an. Open Subtitles لا يا آضا إنى أكذب أنا أذهب وأنظر لذلك الشارع بين الحين والآخر
    Mach auf, Mädchen, ja. Bist aber komisch geworden, Ada. Open Subtitles ردى ياابنتى ..لقد صرتِ غريبة الأطوار يا آضا
    Im Gegenzug für eine sichere Ausreise, für dich und Ada, gab er ihnen Stanley und das Geld. Geld? Open Subtitles (وفي مقابل سفر آمن لك و (ايدا (فقد سلّمهم النقود و (ستانلي
    Ada ist ein Protégé von Professor Bush. Open Subtitles ادا , هى تلميذة البروفيسور بوتز
    Als ich ein Teenager war, lebte ein Großteil meiner Familie noch in Deutschland, und ich verbrachte den Sommer bei meiner Großtante Ada. Open Subtitles عندما كنت في مرحلة النضج المبكر غالبية عائلتي كانت ما زالت تعيش في ألمانيا وكنت أقضي العطلة الصيفية مع عمتي آدا
    Bedeutet doch nichts weiter, also. Bitte, Ada. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى شيئاً إسمعى يا آضا من فضلك
    Du bist jetzt voll auf dem Ablehn-Trip, Ada. Open Subtitles أنتى الآن فى حالة الإعتراض على كل شئ يا آضا
    Ada, ich hole dich morgen früh zwischen neun und zehn wieder ab, ja? Open Subtitles آضا.. سأتى واصطحبكِ مجدداً فى حوالى التاسعة والنصف صباحاً إتفقنا؟
    Mir geht's gar nicht gut, Ada. Ich hab' dich nie vergessen. Open Subtitles لست بخير على الاطلاق يا آضا ..لم أنساكِ قط
    Das Telefon von Ada Hanim. Bin ihre Freundin. Open Subtitles هذا هاتف السيدة آضا أنا صديقتها
    Bringen wir Ada nach Hause, Mutter. Open Subtitles أمى، لنصطحب آضا الى منزلها أولاً
    Ada ist das größte Geschenk, das dir Allah im Leben gemacht hat. Open Subtitles فـ"آضا" هى أكبر هدية منحها الله لك فى حياتك
    Krümmst du unserer Ada nur ein Haar, verfrachte ich dich persönlich in eine Holzkiste. Open Subtitles إن إنمتدت يدك على (ايدا) سأضعك في تابوت خشبي بنفسي
    - Du solltest Ada sagen, sie soll ruhiger machen. Open Subtitles هيا دُر بي مرة أخرى- اطلب من (ايدا) التمهّل-
    - Komm her, Ada, ruh dich aus, setz dich. - Komm und sieh her, Esme. Open Subtitles حسنا (ايدا) اجلسي - (تعالي و انظري يا (ايزمي-
    Meine liebe Tochter Ada hat lange Zeit auf vieles verzichtet. Open Subtitles ابنتى العزيزة، ادا... التى منحتنى الكثير ولوقتٍ طويل لمساعدتى...
    Ada, wo willst du hin? Open Subtitles ادا, إلى أين تذهبين
    Ada, hast du den Schlüssel? Open Subtitles ادا, هل حصلتى على المفتاح؟
    Aber wenn die Ernährung ein paar Nächte zu lang andauert, dann lässt das irgendwann die Opfer verrückt werden, wie meine Tante Ada. Open Subtitles وإذا استمر ذلك لعدة ليالي متتالية سيصبح الضحية مجنونا تماما مثل عمتي آدا كيف الألبي
    Erinnert ihr euch an Ada? Open Subtitles تتذكري ادة
    Die Ada diese Beweise verborgen, 4910 verletzen. Open Subtitles محامو الدائرة قاموا بإغلاق هذه الأدلة, بإنتهاك 4910

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus