"afghanistan ein" - Traduction Allemand en Arabe

    • أفغانستان
        
    Das heißt jetzt aber nicht, dass Afghanistan ein Ort voller Menschen wie Mullah Mustafa ist. TED انا لا اشير إلى أن أفغانستان مليئة بأشخاص مثل الملا مصطفى
    1992 jedenfalls nahmen die Mudschaheddin ganz Afghanistan ein. TED على كل حال، في 1992 استحوذ المجاهدون على كل أفغانستان.
    sowie in Bekräftigung seiner festen Entschlossenheit, dem Volk von Afghanistan dabei zu helfen, den tragischen Konflikten in Afghanistan ein Ende zu setzen und einen dauerhaften Frieden, die Stabilität und die Achtung vor den Menschenrechten zu fördern, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد التزامه القوي بمساعدة شعب أفغانستان في وضع حد للصراعات المأساوية في أفغانستان وعلى تشجيع السلام الدائم والاستقرار واحترام حقوق الإنسان،
    Allen Mitgliedstaaten offen stehendes Forum der Generalversammlung "Afghanistan: ein Jahr danach" UN 57/8 - حلقــة النقــاش المفتوحـــة للجمعية العامــة بشـــأن ”الحالة في أفغانستان بعد انقضاء عام“
    2. beschließt außerdem, dass das Allen Mitgliedstaaten offen stehende Forum unter dem Motto "Afghanistan: ein Jahr danach" stehen wird; UN 2 - تقرر أيضا أن يكون محور حلقة النقاش المفتوحة ”الحالة في أفغانستان بعد انقضاء عام“؛
    Im vierten Akt marschierten wir mit zunehmender Selbstüberschätzung im Irak und in Afghanistan ein. Und im fünften Akt sind wir in ein demütigendes Fiasko geraten. TED وفي المستوى الرابع إرتقت غطرستنا وثقتنا المتزايدة التي دفعتنا لكي نجتاح العراق و أفغانستان وفي المستوى الخامس غرقنا في فوضى عارمة
    Ich habe gerade mit einem Freund gesprochen, der in Afghanistan ein Munitionslager geleitet hat. Open Subtitles حادثت منذ قليل صديقًا لي كان يدير مستودع ذخيرة لمّا كنت في (أفغانستان).
    Ganz ruhig, Grace. Es geht um Zeugenschutz. Wir dringen nicht in Afghanistan ein. Open Subtitles إسترخي يا (غرايس)، إنّه برنامج حماية الشهود لسنا بغزو في "أفغانستان"
    Sergeant bei den Marines, zwei Einsätze in Afghanistan, ein Bronze Star für unerschütterliche Tapferkeit im Angesicht des Feindes. Open Subtitles أنّك رقيب في المشاة البحرية، لديك حملتين في (أفغانستان)، ولديك نجمة برونزية لأبراز شجاعة نموذجية في مواجهة العدو.
    selbst die Hilfsorganisationen -- die dann große Geldmengen von den US- und den europäischen Regierungen erhalten, um Schulen und Kliniken zu bauen -- sind irgendwie abgeneigt, die Vorstellung anzuzweifeln, dass Afghanistan ein existentielle Bedrohung für die globale Sicherheit darstellt. TED حتى منظمات الإغاثة تبدأ باستلام كميات هائلة من الاموال من الحكومة الامريكية والحكومات الاوروبية من اجل بناء المدارس والعيادات والتي بصورة ما " تنفر " فكرة ان أفغانستان تشكل خطراً حتمياً على الامن العالمي
    Und Sie fielen in Afghanistan ein. Open Subtitles وقمت بغزو "أفغانستان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus