"ag" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنطونيو غيتراس
        
    • أد
        
    • ألبيرتو
        
    • آل جور
        
    • أنطونيو غتيراس
        
    • انترزون
        
    AG: Ich denke, was diesen Zuwachs im Grunde ausgelöst hat, war die Gruppe syrischer Flüchtlinge. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين.
    AG: Unvorbereitet, weil geteilt, und wenn man geteilt ist, will man sich der Realität nicht stellen. TED أنطونيو غيتراس: غير مستعدة لأنها منقسمة، وعندما يكون هناك انقسامات، فأنت لا تدرك الواقع.
    AG: Nun, auf diese Frage gibt es keine Antwort, da Flüchtlinge das Recht haben, beschützt zu werden. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، هذا سؤال بدون إجابة، لأنه لدى اللاجئين الحق في الحماية.
    AG: Hervorragend. Danke, dass Sie diese Frage gestellt haben die ich mit einer unstrittigen Antwort beantworten kann. TED أد: رائع، شكراً على هذا السؤال وسأجيب عليه بجواب لا يثير الجدل
    AG: Es gibt sicherlich technische Implikationen. TED أد: هناك تأثيرات تقنيّة طبعاً
    AG: Okay. MK: Diese Linien auf dem Papier sind in Wirklichkeit ... AG: Werden sie verschwinden? TED مات: وجميع خطوط الورقة هي في الواقع -- ألبيرتو: هل ستختفي؟
    AG: Ich habe gebetet, dass ich die Antwort auf diese Frage finden könnte. TED آل جور: لقد دعوت أن أكون قادراً على أن أجد الحل لهذه القضية. ماذا أستطيع أن أفعل؟
    AG: Würde man die Situation vernünftig kontrollieren und die Menschen auf Europa vernünftig verteilen, hätte man immer das Verhältnis, das ich erwähnt habe: Einer auf 2 000. TED أنطونيو غيتراس: إذا تمت إدارة الوضع بطريقة صحيحة وتم توزيع اللاجئين على أوروبا، ستحصل دائما على النسبة المئوية التي ذكرتها سابقا: لاجئ لكل 2000 ساكن.
    AG: Wir bekommen mehr Unterstützung. TED أنطونيو غيتراس: نحن نحصل على مزيد من الدعم.
    AG: Es ist nicht nur Donald Trump. TED أنطونيو غيتراس: في الحقيقة، ليس دونالد ترامب فقط.
    AG: Ich würde vermutlich keine Nachricht hinterlassen. TED أنطونيو غيتراس: لا أعتقد بأنني سأكتب أي رسالة.
    AG: Zweifellos. TED أنطونيو غيتراس: مما لا شك فيه.
    AG: 2005 halfen wir einer Million Menschen sicher und mit Würde nach Hause zu kehren, da die Konflikte beendet waren. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، انظر: في سنة 2005، ساعدنا مليون شخص في العودة إلى ديارهم في أمان مع حفظ كرامتهم، بسبب انتهاء الصراعات.
    Der Premierminister von ... AG: Wenn ich unterbrechen darf: Was sieht ein Europäer, der in einem Dorf ohne Migranten zuhause ist? TED رئيس الوزراء -- أنطونيو غيتراس: ولكن، إن سمحت لي، في هذا الموضوع: أعني، ما الذي يراه الأوروبيون في منزل في قرية لا يوجد بها مهاجرون؟
    AG: Wenn Sie ein wenig abnehmen, TED أد:إذا خسرت بعض الوزن
    (Gelächter) AG: Weil ich ein alter Mann bin. In Wirklichkeit bin ich 158. TED (ضحك) أد: لأنّني كذلك بالفعل.
    AG: Genau. TED أد: بالضبط
    AG: Ah, ja. TED ألبيرتو: نعم، حسناً.
    AG: Vielen Dank. Vielen herzlichen Dank. TED آل جور: شكراً. أشكركم شكراً جزيلاً. (تصفيق)
    AG: Mein Land soll 4 000 aufnehmen. TED أنطونيو غتيراس: من المفترض أن تستقبل بلادي 4 ألاف.
    Hier schmeißt er einen interessanten kleinen Laden, den er Interzone AG nennt. Open Subtitles انه يدير عرضا صغيرا هنا يسميه منظمة انترزون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus