Übrigens, die Akkus sind ziemlich schwach. Wir müssen mal neue besorgen. | Open Subtitles | البطاريات بهذه الطريقة لن تصمد أكثر، حينها سنحتاج واحدة جديدة. |
Das Team hat auf Effizienz geachtet, daher sind die Akkus klein, leicht und dauerhaft. | TED | وركّزَ الفريق حقًا على جعلها فعّالة، بحيث تكون البطاريات صغيرة وخفيفة وتستمر لفترةٍ أطول. |
Einfach gesagt: Wir wollen diese Geräte nicht regelmäβig aufladen, und noch weniger alle paar Monate die Akkus auswechseln. | TED | لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور |
Tendekayi, seines Zeichens Ingenieur, reagierte und entwickelte ein solarbetriebenes Ladegerät mit Akkus, das in diesen Hörhilfen eingesetzt werden konnte. | TED | كاستجابة لذلك، ولكونه مهندسًا، قام تنديكايي باختراع شاحن بطاريات يعمل بالطاقة الشمسية ومعه بطاريات قابلة للشحن، يمكن استعمالها في أجهزة تحسين السمع تلك. |
Okay. Akkus, Batterien, komm schon. | Open Subtitles | حسناً ، بطاريات ،بطاريات ، هيا |
Sie haben ihre Akkus rausgenommen. | Open Subtitles | لقد أزالوا بطاريات هواتفهم. |
- Es funktioniert nicht. - Hast du die Akkus überprüft? | Open Subtitles | هذا الشئ لا يعمل هل فحصت البطارية ؟ |
Ich hab doch tatsächlich noch was aus den Akkus kitzeln können. | Open Subtitles | وجدتُ طاقة أحتياطية في البطارية |
Darum also waren die Akkus leer. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن البطاريات قد لقوا حتفهم. |
Mit Schmeicheleien lädst du diese Akkus nicht auf. | Open Subtitles | التملق لا يقوم بشحن هذه البطاريات أيها المدني |
Wechsle die Akkus, um die Flugsteuerung aufrechtzuerhalten. | Open Subtitles | شغلوا البطاريات للحفاظ على أجهزة التحكم بالطيران. |
Die Akkus müssen hier irgendwo sein. | Open Subtitles | لا بد ان تكون البطاريات بمكان ما هنا |
Die Akkus lassen sich nicht laden. | Open Subtitles | تلك البطاريات لم تعبىء ابداً |
Doch Fortschritte in der Branche und Überproduktion haben die Preise um bis zu 75% sinken lassen. Das günstigste System, mit dem zwei Watt Leistung erzeugt werden können, wird schon für 10-20 Dollar angeboten und kann, abhängig von der Anzahl und Größe der Photovoltaikmodule und der Kapazität des Akkus, auf fast beliebig erweitert werden. | News-Commentary | وهذه فرصة جديدة. فحتى قبل ثلاث أو أربع سنوات كانت الخلايا الكهروضوئية باهظة التكاليف. ولكن بفضل تقدم الصناعة والإنتاج المفرط انخفضت الأسعار بما قد يصل إلى 75%. فالآن قد يكلف أرخص نظام، والذي يولد 2 واط من الطاقة، نحو 10 إلى 20 دولار، وقد يتوسع إلى أي مستوى تقريبا، اعتماداً على حجم وعدد المنظومات الكهروضوئية وحجم وحدة تخزين البطارية. |