"akkus" - Traduction Allemand en Arabe

    • البطاريات
        
    • بطاريات
        
    • البطارية
        
    Übrigens, die Akkus sind ziemlich schwach. Wir müssen mal neue besorgen. Open Subtitles البطاريات بهذه الطريقة لن تصمد أكثر، حينها سنحتاج واحدة جديدة.
    Das Team hat auf Effizienz geachtet, daher sind die Akkus klein, leicht und dauerhaft. TED وركّزَ الفريق حقًا على جعلها فعّالة، بحيث تكون البطاريات صغيرة وخفيفة وتستمر لفترةٍ أطول.
    Einfach gesagt: Wir wollen diese Geräte nicht regelmäβig aufladen, und noch weniger alle paar Monate die Akkus auswechseln. TED لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور
    Tendekayi, seines Zeichens Ingenieur, reagierte und entwickelte ein solarbetriebenes Ladegerät mit Akkus, das in diesen Hörhilfen eingesetzt werden konnte. TED كاستجابة لذلك، ولكونه مهندسًا، قام تنديكايي باختراع شاحن بطاريات يعمل بالطاقة الشمسية ومعه بطاريات قابلة للشحن، يمكن استعمالها في أجهزة تحسين السمع تلك.
    Okay. Akkus, Batterien, komm schon. Open Subtitles حسناً ، بطاريات ،بطاريات ، هيا
    Sie haben ihre Akkus rausgenommen. Open Subtitles لقد أزالوا بطاريات هواتفهم.
    - Es funktioniert nicht. - Hast du die Akkus überprüft? Open Subtitles هذا الشئ لا يعمل هل فحصت البطارية ؟
    Ich hab doch tatsächlich noch was aus den Akkus kitzeln können. Open Subtitles وجدتُ طاقة أحتياطية في البطارية
    Darum also waren die Akkus leer. Open Subtitles هذا هو السبب في أن البطاريات قد لقوا حتفهم.
    Mit Schmeicheleien lädst du diese Akkus nicht auf. Open Subtitles التملق لا يقوم بشحن هذه البطاريات أيها المدني
    Wechsle die Akkus, um die Flugsteuerung aufrechtzuerhalten. Open Subtitles شغلوا البطاريات للحفاظ على أجهزة التحكم بالطيران.
    Die Akkus müssen hier irgendwo sein. Open Subtitles لا بد ان تكون البطاريات بمكان ما هنا
    Die Akkus lassen sich nicht laden. Open Subtitles تلك البطاريات لم تعبىء ابداً
    Doch Fortschritte in der Branche und Überproduktion haben die Preise um bis zu 75% sinken lassen. Das günstigste System, mit dem zwei Watt Leistung erzeugt werden können, wird schon für 10-20 Dollar angeboten und kann, abhängig von der Anzahl und Größe der Photovoltaikmodule und der Kapazität des Akkus, auf fast beliebig erweitert werden. News-Commentary وهذه فرصة جديدة. فحتى قبل ثلاث أو أربع سنوات كانت الخلايا الكهروضوئية باهظة التكاليف. ولكن بفضل تقدم الصناعة والإنتاج المفرط انخفضت الأسعار بما قد يصل إلى 75%. فالآن قد يكلف أرخص نظام، والذي يولد 2 واط من الطاقة، نحو 10 إلى 20 دولار، وقد يتوسع إلى أي مستوى تقريبا، اعتماداً على حجم وعدد المنظومات الكهروضوئية وحجم وحدة تخزين البطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus