"al gore" - Traduction Allemand en Arabe

    • آل غور
        
    • آل جور
        
    Mike Matas: So wird Al Gore Sie durch das ganze Buch führen, und Ihnen die Fotos erklären. TED مايك ماتاس: وهكذا خلال الكتاب كله، آل غور سيرشدكم ويوضح الصور.
    Das hier ist eine Bypass Operation, so wie sie Al Gore hatte, mit einem Unterschied. TED هذه عملية قلب مفتوح. مثل التي قام بها آل غور مع الفارق
    Als Al Gore Vizepräsident war, hatte sein Team eine Idee zur Deregulierung eines Großteils der Telekommunikationsbranche. TED عندما كان آل غور نائب رئيس، كان فريقه طموح لتحرير جزء كبير من صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية من قوانين تنظيمية.
    Wir alle bei den TV-Sendern haben einen Fehler gemacht und vorhergesagt, dass Al Gore in Florida gewinnen würde. Open Subtitles كل الشبكات مثلنا ارتكبت خطأً وإعتبرت فلوريدا في نطاق سيطرة آل جور لقد كان هذا خطأً منا
    Das ist ein Foto, das Al Gore mir vor ein paar Jahren gegeben hat, er hat es vor langer, langer Zeit in der Sowjetunion aufgenommen. Es zeigt die Fischerflotten des Aralsees. TED هذه صورة أعطاها لي آل جور قبل بضع سنوات والتي التقطها عندما كان بالاتحاد السوفياتي منذ وقت طويل جدا، والتي تبين أساطيل الصيد ببحر الآرال.
    Lassen Sie mich Ihnen erst einmal diesen Film von Al Gore zeigen, den kennen Sie wohl bereits. TED دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل
    Wie Al Gore uns eindringlich erinnert hat, haben wir eine außerordentlich hohe Bevölkerungszahl auf diesem Planeten erreicht. TED وكما ذكرنا آل غور بوضوح، لقد بلغ تعدادنا أرقاما قياسية من السكان على هذا الكوكب.
    Hier ist meine Frage an Sie: welcher dieser beiden hat wohl eher George W. Bush gewählt welcher Al Gore? TED لذا هنا سؤالي لكم : مَن مِن هذين الشابين تظنون أنه قد إنتخب جورج بوش , ومن إنتخب آل غور ؟
    Was Al Gore für die Luft getan hat, das müssen wir für die Ozeane tun. TED نحتاج أن نفعل مع المحيطات ما فعله آل غور مع السماوات فوقنا.
    Oder vielleicht können Al Gore und Naturally 7 einen Song über den Klimawandel machen, bei dem Sie richtig in die Hände klatschen würden. TED أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك.
    Al Gore: Dies ist die Quelle der meisten Kohle in West Virginia. TED آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا.
    Al Gore: Also hat die Allianz für Klimaschutz zwei Kampagnen ins Leben gerufen. TED آل غور: لذا فالتحالف من أجل حماية المناخ بدأ حملتين،
    Al Gore: Endlich vermischt sich die positive Alternative mit unserer wirtschaftlichen Herausforderung und unserer Herausforderung der nationalen Sicherheit. TED آل غور: أخيراً البديل الإيجابي ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
    Al Gore hat vorher gesagt, dass das am meisten fotografierte Bild der Welt, das am meisten gedruckte Bild das der Erde sei. TED وقد قال آل غور باكراً أن معظم الصور الملتقطة في العالم، الصور الأكثر طباعةً في العالم، كانت للأرض.
    Als Al Gore seinen wohlverdienten Oscar für den Film "Eine unbequeme Wahrheit" erhielt, war ich begeistert, doch ich bat ihn dringend, schnell einen zweiten Film zu machen. TED عندما فاز آل غور بجدارة بالأوسكار عن فيلم الحقيقة المزعجة، شعرت بالغبطة، لكني قمت بحثه على عمل فيلم آخر بسرعة.
    Wort für Wort, auch das mit Al Gore. Open Subtitles كل كلمه حتى تلك الأمور "الغريبه عن "آل جور
    Ich bin Al Gore. Open Subtitles سيداتي و سادتي السيد آل جور
    Al Gore: Sie haben keine Ahnung. (Gelächter) CA: Wenn Sie betrachten, was die führenden Kandidaten in Ihrer eigenen Partei heute tun, sind Sie von deren Plänen zur globalen Erwärmung begeistert? TED آل جور: ليس عندك فكرة عن ذلك. (ضحك) كريس أندرسون: عندما تنظر إلى ما يفعله كبار المرشحين في الحزب الذي تنتمي له الآن - أقصد، أن هناك -- هل أنت متحمس لخططهم بشأن الاحتباس الحراري؟
    Als der Kandidat für das Amt des Vizepräsidenten, Jack Kemp, 1996 den Vizepräsidenten Al Gore wegen der Entscheidung der Regierung Clinton angriff, Mexikos verantwortungslose Regierung in der Finanzkrise 1994-1995 zu retten, antwortete Gore, dass America an diesem Deal 1,5 Milliarden Dollar verdiente. News-Commentary حين بادر جاك كيمب الذي كان مرشحاً لمنصب نائب الرئيس في عام 1996 إلى الهجوم على آل جور بسبب القرار الذي اتخذته إدارة كلينتون بإنقاذ حكومة المكسيك العاجزة أثناء أزمة 1994-1995 المالية، ردّ آل جور بأن أميركا كسبت 1,5 مليار دولار من تلك الصفقة.
    Der Klimaberater des früheren US-Vizepräsidenten Al Gore, Jim Hansen, hat es unverblümt gesagt: „Zu suggerieren, dass die erneuerbaren Energien uns gestatten werden, schnell aus den fossilen Brennstoffen auszusteigen – in den USA, China, Indien oder der Welt als Ganzes – ist so ziemlich dasselbe, als glaube man an den Osterhasen und die Zahnfee.“ News-Commentary وقد أعرب جيم هانسن، مستشار المناخ لنائب رئيس الوزراء السابق آل جور بشكل فج صريح عن الأمر: "الإيحاء بأن مصادر الطاقة المتجددة سوف تسمح لنا بالاستغناء التدريجي عن الوقود الأحفوري في الولايات المتحدة أو الصين أو الهند أو العالم ككل يكاد يعادل الإيمان بوجود أرنب عيد الفصح أو جنية الأسنان".
    Du willst über Al Gore reden? Open Subtitles تريدين التحدث عن "آل جور" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus