"alarmstufe" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنذار
        
    • الإنذار
        
    • الرمز
        
    • تأهب
        
    • إعلان الحالة
        
    • الانذار
        
    • إقامة الحالة
        
    • حالة طوارئ
        
    • مستوى التهديد
        
    • الإستجابة لمستوى
        
    Alarmstufe Eins. Bereitschaft zum Notverfahren. Open Subtitles عِنْدَنا إنذار أحمر.استعدوا للإجراءات الطوارىءِ.
    Wieso haben wir Alarmstufe gelb? Open Subtitles من أين جاءكم إنذار أصفر في المَدْرج الفضائيّ؟
    Unsere Alarmstufe ist so hoch wie es nur geht und Du spielst Deine Spiele mit mir. Open Subtitles مستوى الإنذار فى أعلى مستوياته وأنت تلاعبنا
    Alle Einheiten zurück zur ersten Alarmstufe. Open Subtitles كل الوحدات ستعود إلى الإنذار الاولي
    Alarmstufe Rot! Open Subtitles أكرر . الرمز الأحمر
    Unglaublich ist, dass wir Alarmstufe 1 auf dem Hals haben. Open Subtitles ما يحدث هو ? أننا قد حصلت على حالة تأهب قصوى في يديك؟
    An alle Stationen. Es gilt Alarmstufe eins auf dem ganzen Schiff. Open Subtitles حالة إنتباه , حالة إنتباه إعلان الحالة الأولى عبر السفينة
    Stellen Sie das verdammte Geräusch ab! Alarmstufe Gelb. Open Subtitles أغلق هذه الضوضاء اللعينة اعلن الانذار الاصفر
    Sicherheit an Gefechtsstationen. Alarmstufe 3. Open Subtitles أمِن من الإجراءات , إقامة الحالة الثالثة
    Leute, Alarmstufe Rot! Ein Notfall! Abriegelung! Open Subtitles يا شباب ، رمز أحمر ، هذه حالة طوارئ أغلقوا الباب ، ولا يغادر منكم أحد
    Evakuierungseinheit auf höchste Alarmstufe. Open Subtitles له سي دي سي يرسل فوق وحدة إخلاء في حالة إنذار قصوى.
    (Lautsprecher) Alarm. Eindringling. Alarmstufe Rot! Open Subtitles إنذار أمني , دخيل إنذار أمني من الدرجة الحمراء
    Trotz der erhöhten Alarmstufe machen die Leute Weihnachtseinkäufe. Open Subtitles حسنا،بالرغم من إرتفاع مستوى إنذار الإرهاب المقيمون هنا في ساجيناو مستمرون في مهمتهم الخاصة بالكريسماس
    Wir haben erhöhte Alarmstufe. Ich habe jetzt keine Zeit dafür. Open Subtitles لدينا حالة إنذار عالية، ولا وقت لدي لهذا
    Bei ihm gilt immer Alarmstufe Rot. Open Subtitles دائماً في أقصى حالات الإنذار مَعه.
    Arkham war heute Abend auf Alarmstufe Gelb. Open Subtitles انطلق الإنذار الأصفر في "أركام" في هذه الليلة.
    Alarmstufe rot! Open Subtitles الإنذار الأحمر.
    Alarmstufe rot in Etage 3! Open Subtitles الرمز الأحمر في الطابق الثالث!
    "Alarmstufe Rot. Alarmstufe Rot." Open Subtitles الرمز الأحمر, الرمز الأحمر
    (Durchsage) "Alarmstufe Rot!" Open Subtitles الرمز الأحمر, الرمزالأحمر
    Wir haben jedesmal Alarmstufe Rot, wenn der Präsident weichen Stuhlgang hat. Open Subtitles نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال
    Stattdessen, haben wir eine gescheiterte Mission, die gesamte österreichische Polizei in höchster Alarmstufe und einen toten Terroristen. Open Subtitles بالمقابل , لقد فشلت المهمة الشرطة النمساوية بأكملها فى حالة تأهب قصوى و عميل ميت
    An alle Stationen, es gilt Alarmstufe eins für das ganze Schiff. Open Subtitles إنتباه .. إنتباه إعلان الحالة الأولى عبر الأسطول
    Wir haben seit drei Wochen Alarmstufe Gelb! Open Subtitles لقد كنا تحت الانذار الأصفر لمدة ثلاثة أسابيع
    Ich wiederhole, Alarmstufe 1 auf dem ganzen Schiff. Das ist keine Übung. Open Subtitles إقامة الحالة الأولى عبر السفينة , هذا ليس تدريب
    Bis wir den Rest des Goldes haben, herrscht Alarmstufe Rot. Open Subtitles ،وحتى نستعيد بقية الذهب .سنظل فى حالة طوارئ
    (Alarmsirene) (Durchsage) Alarmstufe Foxtrott Alpha Sechs. Sicherheitsteams zum Gateraum. Open Subtitles مستوى التهديد [ ألفا 6 ] كل الفرق الأمنية إلى غرفة البوابة
    Vor zwanzig Minuten hat der stellvertretende Polizeipräsident Lee die Alarmstufe 1 ausgelöst. Open Subtitles أعلن الإستجابة لمستوى واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus