| Der Schlüssel zu allem, Miss Mayer, liegt in der Albatross Agentur. | Open Subtitles | مفتاح كل هذا الموضوع هو في وكالة الباتروس |
| Das zweite Opfer war Mario Ferreri, ein Fotograf, der für die Agentur Albatross arbeitete. | Open Subtitles | طبيب النساء المعروف بميلانو الضحية الثانية كان ماريو فيراري المصور بأستوديو الباتروس |
| Bei Sturm oder Hagel... Albatross Air steht zu Ihren Diensten! | Open Subtitles | عواصف أو لا عواصف خطوط الباتروس الجويه تحت أمرك |
| Albatross, ein Hinterhalt am Treffpunkt Beta. | Open Subtitles | إلى "ألباتروس"، لقد كُشف أمرنا في موقع "بيتا". |
| Albatross, ein Hinterhalt am Treffpunkt Beta. | Open Subtitles | إلى "ألباتروس"، لقد كُشف أمرنا في موقع "بيتا". |
| Wir bedanken uns, dass Sie mit Albatross Air geflogen sind. | Open Subtitles | قبطانكم يشكركم لإختياركم الخطوط الجويه الباتروس |
| Ihr gehörte die Model Agentur Albatross, die das Zentrum der Serie von Verbrechen zu sein scheint. | Open Subtitles | سبعة وثلاثون سنة، مديرة أستوديو تصوير "الباتروس"َ المكان الذي كان مسرحا لهذه السلسلة الرهيبة من الجرائم |
| Willkommen bei Albatross Air: "Wir fliegen mehr als hin und her." | Open Subtitles | أهلا و سهلا بكم في خطوط الباتروس "المعامله الحسنه من هنا لهناك" |
| Albatross Air Flug 1-3 bittet um Landeerlaubnis. | Open Subtitles | معك الباتروس 1-3 يطلب الإذن للهبود, إنتهى |
| Muskelkraftbetriebenes Flugzeug – Gossamer Condor hat mich in 1976 und 77 in diese Richtung gelenkt und gewann den Kremer-Preis für Luftfahrtgeschichte, gefolgt vom Gossamer Albatross. Wir begannen verschiedene seltsame Flugzeuge und Wesen zu bauen. | TED | طائرة من الأنسان- طاقتها-- غوسمار كوندور كانت منه البداية في هاذ الإتجاه عام 1976 و 77 و لقد فاز بجائزة كريمر في طيرانه التاريخي، الذي تبعه فيه ألباتروس. و بدأت من هناك صناعة طائرات غريبة و مخلوقات. |
| - Hogg. Segelmeister der Albatross. | Open Subtitles | -هوج كابتن السفينة ألباتروس |