Hier? Vor all den Leuten? - Wer sagte, dass du... | Open Subtitles | قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟ |
Zum Teufel mit all den Leuten, und zum Teufel mit Preston Hillingsbrook. | Open Subtitles | فليذهب كل هؤلاء الأشخاص إلى الجحيم، |
Bei all den Leuten, die Ming Ches Medizin getragen haben,... muss er andere Leute wie Matt Jarvis behandelt haben. | Open Subtitles | مع كل هؤلاء الأشخاص الذي يحملون أدوية (مينغ تشيه)، لا بدّ أنّه كان يعالج أشخاصاً آخرين مثل (مات جارفيس). |
Von all den Leuten, hast Du dich mir anvertraut. | Open Subtitles | مِن بين جميع الناس, و قُمت بإختياريّ أنا. |
Denn unter all den Leuten in allen Casinos auf der Welt, besucht das Glück mich. | Open Subtitles | لأن من بين جميع الناس في جميع الكازينوهات بكل العالم الحظ يُخيّم معي |
Du mußt dich mit all den Leuten rumschlagen, die ununterbrochen deine Entscheidungen in Frage stellen, und es fängt immer so unschuldig an, oder? | Open Subtitles | عليك التعامل مع كلّ هؤلاء الناس الذين لا ينفكّون يشكّكون بقراراتك ويبدأ ذلك ببراءةٍ دائماً، أليس كذلك؟ |
- Was ist mit all den Leuten in den Glades? - Ich bin nicht deren Mutter. | Open Subtitles | -ماذا عن كلّ هؤلاء الناس في (غلايدز)؟ |
Ich stand da mit meiner Schwester und all meinen Freunden und all den Leuten, die mich angeblich kennen, aber das tun sie nicht, sie kennen mich nicht mehr. | Open Subtitles | كنت واقفة هناك مع أختي ومعكلأصدقائي... ومع كل هؤلاء الأشخاص الذي من المفترض أنهم يعرفوني وهم لا يعرفون من أكون لم يعرفونني بعد الأن |
Vor all den Leuten? | Open Subtitles | أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟ |
Von all den Leuten, die hier arbeiten, denkst du, Hardison hat dich zur Zufall ausgewählt? | Open Subtitles | من بين جميع الناس الذين يعملون هنا، أتعتقدين أنّ (هارديسون) اختاركِ عشوائياً؟ |