Er ist für alles hier, für all die Menschen, verantwortlich. | Open Subtitles | أنه مسؤول عن كل مافي هذا المكان, كل هؤلاء الناس |
Es sind all die unschuldigen Leben, all die Menschen. | Open Subtitles | ما يهمني هي كل هذا الأرواح البريئة. كل هؤلاء الناس. |
- Wir müssen hier weg, Sir. Wir können all die Menschen nicht zurücklassen. | Open Subtitles | يجب أن نذهب - لا يمكننا ترك كل هؤلاء الناس خلفنا - |
Er ist derjenige, der die Blutbank ausgeraubt hat. Und er hat all die Menschen getötet. | Open Subtitles | وإنّه من سرق بنك الدم، وقتل كل أولئك الناس. |
Es spielt nur eine Rolle, dass all die Menschen in dieser Unterwelt... tot und gefangen sind, weil sie unerledigte Geschäfte haben. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو أنّ كلّ هؤلاء الناس في العالَم السفليّ موتى وعالقين لأنّ لديهم مسائل عالقة |
all die Menschen, die Teil von Social Media-Netzwerken sind gehören zu den selben alten Demographie-Kategorien, die Medienunternehmen und Werbeagenturen angewandt haben, um sie zu verstehen. | TED | جميع الناس الذين يشاركون في شبكات وسائل الإعلام الإجتماعية تنتمي لنفس الفئة الديموغرافية القديمة التي قامت شركات الإعلام والإعلان باستخدامها لفهمهم. |
Deshalb haben wir die gefragt, die ausgeschlossen wurden, also all die Menschen, die von den Veränderungen betroffen sind. | TED | فنظرنا إلى الأصوات التي كانت مستبعدة، وهي أصوات كل الأشخاص الذين تأثروا بهذا التغيير. |
all die Menschen, die mir glauben, töten dich. - Nein. Das wird nicht geschehen. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين يؤمنون بى سيمسكوك و يقتلوك لا لن يحدث- |
all die Menschen, die heute gestorben sind. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس اليوم الذين ماتوا |
- Sie ließen all die Menschen im Stich? | Open Subtitles | تخليتم عن كل هؤلاء الناس هناك ؟ |
Deine Macht über all die Menschen zu verlieren? Vater! | Open Subtitles | ان تفقد تماسكك أمام كل هؤلاء الناس |
all die Menschen wollten sich verabschieden. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين أتوا لتوديعها. |
Sieh dir all die Menschen an. | Open Subtitles | أترين كل هؤلاء الناس. |
Ich habe all die Menschen getötet. | Open Subtitles | انا قتلت كل هؤلاء الناس |
Du hattest Glück, dass du all die Menschen retten konntest. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا بإيصال كل أولئك الناس إلى بر الأمان |
Es ist dieselbe Organisation, die letzten Mai all die Menschen... am Flughafen Lod ermordet hat. | Open Subtitles | وهذه نفس المنظمة التي ذبحت كل أولئك الناس في مطار اللد في أيار/ مايو الماضي |
Wir kommen alle von so weit her und an diesem Tag all die Menschen, die ihr trefft, aus so vielen Orten überall aus der Welt. Eure Existenzen treffen aufeinander, wie lebensspendendes Wasser, wenn ihr nur das Herz öffnet und trinkt. | TED | جميعنا يملك ماضي بعيد, لكن في هذه اللحظة , في هذا اليوم, كل أولئك الناس اللذين قابلتهم و كل تلك الأجيال السابقة و من مختلف الأماكن في العالم جاؤوا معا و قابلوك في هذا المكان مثل الماء الذي يعيدك إلى الحياة , لا تملك سوا أن تفتح قلبك و تشرب منه. |
Und all die Menschen, die ihr gerettet habt, sie werden sterben. | Open Subtitles | و جميع الناس الذين أنقذتموهم سيموتون |
Und all deine Kollegen,... all die Menschen, mit denen du auf Streife warst,... die mit Ihren Füßen auf dem Tisch Geschichten erzählt haben,... die dich beim Essenholen beschissen haben, die deine Überstunden unterschrieben haben. | Open Subtitles | كل رفاقك في العمل كل الأشخاص الذين تقضي معهم وقتك في سيارات الشرطة والذين يضعون أرجلهم فوق المكتب ويروُون القصص |