"all dieses" - Traduction Allemand en Arabe

    • كل هذه
        
    • كل هذا
        
    Okay, also als ich schwanger war, trug ich Kopfhörer auf meinem Bauch, denn ich wollte nicht, dass Henry all dieses unheimliche Zeug hört. Open Subtitles حسناً لذا عندما كنت حاملاً إرتديت سماعات على بطني لأنني لم أرد من هنري أن يستمع الى كل هذه الاشياء المريبة
    Du hast also all dieses Zeug hier runter geschafft, dass ich denke, ich bin im Medienraum. Open Subtitles إذا أنت نقلت كل هذه الأشياء إلي هنا لكي تجعلني اعتقد انني في غرفة الميديا
    Über die Städte hinaus, zieht all dieses Wahrnehmen und Antreiben in Objekte des täglichen Lebens ein. TED لننسى المدن قليلا ، كل هذه التقنيات بدأت تدخل في الأشياء التي نستعملها يومياً.
    Und das war der Job der Journalisten, all dieses Material herauszufiltern. TED هذه هي وظيفة الصحفيين. تصفية كل هذه الامور.
    Es erfordert kolossale Geduld, all dieses Schrumpfen: dein geschrumpfter Nachtschlaf, deine Handschrift, deine Stimme, deine Körpergröße. TED يتطلب صبرا هائلا، كل هذا يتنامى في الصغر: قِلَّتُ نومك ليلا، خط يدك، صوتك، طولك.
    Ein großartiger Schreiner hat uns all dieses Zeug gebaut, und wir liesen es so etwa wie ein Piraten Zubehörladen aussehen. TED قام نجار عظيم ببناء كل هذه الأشياء لقد جعلناها تبدو كمزود مستلزمات القرصنة
    Ich arbeite an einem Flugzeug für Airbus, am ganzen Ding -- Ich mache all dieses Zeug um zu versuchen diese natürlichen, von-der-Natur-inspirierten Träume in einen Haushalt zu bekommen. TED أعمل الآن على تصميم طائرة لأيرباص, العمل كاملاً أعمل على كل هذه الأشياء محاولاً أن أجبر الطبيعة, وكل الأحلام الملهمة من الطبيعة للعودة إليها, سأنتهي بشيئين
    Im Augenblick ist die Geschichte, die wir uns kollektiv erzählen, dass wir all dieses Zeug brauchen, dass wir Öl brauchen. TED فى هذه الآونة بالذات , القصة التى نخبر بها أنفسنا بشكل جماعي أننا نريد كل هذه الأشياء أننا نريد البترول
    Okay. Also, Tina denkt an all dieses Zeug, während sie über den Hudson segeln. Open Subtitles حسناً ، تينا تسترجع كل هذه الأمور في الوقت الذي تبحر فيه بعرض نهر هودسون
    BRAND: Ich wusste nicht, dass Dad all dieses Zeug hier oben hat. Open Subtitles إنظرو إلى هذا لم أعرف أن أبي كان عنده كل هذه المادة فوق هنا
    Darum hat mein Gehirn also all dieses merkwürdige Zeug ausgespuckt oder wie? Open Subtitles أتقصد ، بأن هذا هو ما جعل عقلى به كل هذه الأشياء؟
    Wenn man nun all dieses Leiden mit einer Pille beenden könnte? Open Subtitles ماذا لو أستطعت أن تنهى كل هذه المعاناة بمجرد حبة واحدة ؟
    all dieses Zeug, das ihre Vorstellungskraft nutzen könnte. Open Subtitles كل هذه الأشياء التي يمكن لمخيلتها استعمالها
    Hier hinten sitzend, betrunken werdend, all dieses Fleisch schneidend. Open Subtitles الجلوس هنا والسُّكر, وتقطيع كل هذه اللحوم
    all dieses Unerledigte, führt uns zum gleichen Ort zurück. Open Subtitles كل هذه الأعمال السيئة ستؤدي إلى نفس المكان
    Ich hab einen Jungen hinter deinen Wagen geschubst, damit ich all dieses Mundharmonikazeug spielen konnte. Open Subtitles دفعت الفتى وراء سيارتك لذا يمكنني أن أفعل كل هذه الأمور الهارمونيكية
    all dieses Chaos... Emails, Bankkonten, das Netz. Open Subtitles كل هذه الفوضى من رسائل البريد الإلكتروني ، الحسابات المصرفية ، و الشبكة
    Sie erzählt mir nicht mehr sehr viel, nur dass dich all dieses Splintern umbringt. Open Subtitles لم تعد تُخبرني بالمزيد بعد الآن أخبرتني بأن كل هذه الإنشقاقات تقتلك
    all dieses Zeug bewegt sich um mich herum... weil es sich bewegt. Open Subtitles حتى انها كانت كل هذه الاشياء تتحرك من حولي... لأنه يتحرك.
    Du und ich müssen uns mal etwas unterhalten, denn, bevor ich dir all dieses Zeug abkaufe, musst du mir noch so einiges erklären. Open Subtitles أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء هل هذا تحقيق؟
    Warum nicht? Es ist möglich. Sehen Sie sich hier um – all dieses Wissen, diese Energie, dieses Talent und diese Technologie. TED لم لا؟ إنه ليس مستحيل. انظروا حولكم في هذه الغرفة كل هذا العلم، الطاقة ، الموهبة والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus