Jemand vergisst eine Lohnabrechnung im Kopierer und plötzlich brüllen sich Alle an. | TED | يتركُ أحدهم ورقة بيان راتبه على آلة الطباعة، وفجاةً يصرخُ الجميع على بعضهم البعض. |
Alle an Bord? | Open Subtitles | ـ نعم ، أراك قريباً ـ الجميع على متن الباخرة ؟ |
- Ja, und ist es normal, dass Miss Emily uns Alle an die Spüle angebunden hat, während sie ein Geburtstagsgeschenk zurückgebracht hat? | Open Subtitles | نعم، وهذا أمر عادي أن تعادل الآنسة إميلي لنا جميعا في بالوعة في حين ذهبت إلى عودة هدية عيد ميلاد؟ |
Wir müssen Alle an morgen denken, doch dabei dürfen wir nicht vergessen, dass heute heute ist. | Open Subtitles | لابد أن نفكر جميعا في الغد ولكن بدون أن ننسي أن نعيش اليوم. |
Helfen Sie mir, Nachhaltigkeit zu demokratisieren, indem Alle an den Tisch gebracht werden und darauf bestanden wird, dass umfassende Planung überall angesprochen werden kann. | TED | ساعدوني في إضفاء الديمقراطية على الاستدامة عن طريق جذب الجميع إلى الطاولة والإصرار على أن التخطيط الشامل يمكن مواجهته في كل مكان |
Alle an Bord. | Open Subtitles | ليصعد الجميع على متن القطار، "دومينيك" |
Alle an Bord. Metropolis-Beförderungssystem nach Buffalo, Syracuse. | Open Subtitles | على الحافلة, الكل على الحافلة وسائل نقل ميتروبولس |
Die internationale Gemeinschaft und Afrika selbst sollen Alle an und von Afrika gegebenen Zusagen wirksam umsetzen und geeignete Folgemaȣnahmen ergreifen. | UN | وينبغي أن يفي المجتمع الدولي بجميع الالتزامات التي تعهد بها لأفريقيا وأن تفي أفريقيا نفسها بجميع الالتزامات التي تعهدت بها بفعالية وأن يتابعا ذلك على نحو مناسب. |
Ich bin mir nicht sicher, ob Alle an deinem Tisch genauso denken. | Open Subtitles | لا أظن الجميع على المائدة يشعر بالأمس نفسه |
Denken wir heute Alle an unsere Kinder. | Open Subtitles | وأحث الجميع على التفكير بأبنائهم والتصويت |
Bitte Alle an der Rettungsstange festhalten. | Open Subtitles | الجميع على شنق لشريط الحياة ، من فضلك. |
Sind Alle an Board? | Open Subtitles | هل الجميع على متن هذه العربه؟ |
Sie waren Alle an jenem Tag umgekommen, die ganze Kompanie. | Open Subtitles | كما ترين ، لقد قتلوا جميعا في ذلك اليوم ، كل الفرقة |
Wir bringen sie Alle an einen Fleck und sagen ihnen, wie es läuft. | Open Subtitles | ضعهم جميعا في مكان واحد وأعلِمهُم بالأخبار |
Aber wie wir Alle an einem herzzerreißenden Grey-Cup-Sonntag lernen mussten, hatte Kanadas Liebling eine dunkle Seite. | Open Subtitles | ولكن كما علمنا جميعا في يوم الأحد من الكأس الرمادي أن حبيبة كندا لديها جانب مُظلم |
Und zum Glück kenne ich nicht viele Worte, also konnte ich sie Alle an einem Tag lernen. | Open Subtitles | , ولحسن الحظ , لا أعرف العديد من الكلمات لذا أنا كنت قادرا على أعادة تعلمهم جميعا في بوم |
Wir kommen her und bringen Alle an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | سنعود وننقل الجميع إلى موقع آمن |
Alle an den Strand, los. | Open Subtitles | الجميع إلى الشاطئ |
Alle an Bord des Partybootes! | Open Subtitles | "فليصعد الجميع إلى قارب الحفلة!" |
Alle an Deck! | Open Subtitles | ليصعد الجميع لسطح السفينة |
Raucherwagons sind vorne. Alle an Bord, einsteigen. | Open Subtitles | حافلات التدخين في الأمام الكل على الحافلة |
Die internationale Gemeinschaft und Afrika selbst sollen Alle an und von Afrika gegebenen Zusagen wirksam umsetzen und geeignete Folgemaßnahmen ergreifen. | UN | وينبغي أن يفي المجتمع الدولي بجميع الالتزامات التي تعهد بها لأفريقيا وأن تفي أفريقيا نفسها بجميع الالتزامات التي تعهدت بها بفعالية وأن يتابعا ذلك على نحو مناسب. |