"alle an" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجميع على
        
    • جميعا في
        
    • الجميع إلى
        
    • ليصعد الجميع
        
    • الكل على
        
    • بجميع الالتزامات التي
        
    • جميع أطراف
        
    Jemand vergisst eine Lohnabrechnung im Kopierer und plötzlich brüllen sich Alle an. TED يتركُ أحدهم ورقة بيان راتبه على آلة الطباعة، وفجاةً يصرخُ الجميع على بعضهم البعض.
    Alle an Bord? Open Subtitles ـ نعم ، أراك قريباً ـ الجميع على متن الباخرة ؟
    - Ja, und ist es normal, dass Miss Emily uns Alle an die Spüle angebunden hat, während sie ein Geburtstagsgeschenk zurückgebracht hat? Open Subtitles نعم، وهذا أمر عادي أن تعادل الآنسة إميلي لنا جميعا في بالوعة في حين ذهبت إلى عودة هدية عيد ميلاد؟
    Wir müssen Alle an morgen denken, doch dabei dürfen wir nicht vergessen, dass heute heute ist. Open Subtitles لابد أن نفكر جميعا في الغد ولكن بدون أن ننسي أن نعيش اليوم.
    Helfen Sie mir, Nachhaltigkeit zu demokratisieren, indem Alle an den Tisch gebracht werden und darauf bestanden wird, dass umfassende Planung überall angesprochen werden kann. TED ساعدوني في إضفاء الديمقراطية على الاستدامة عن طريق جذب الجميع إلى الطاولة والإصرار على أن التخطيط الشامل يمكن مواجهته في كل مكان
    Alle an Bord. Open Subtitles ليصعد الجميع على متن القطار، "‏دومينيك"‏
    Alle an Bord. Metropolis-Beförderungssystem nach Buffalo, Syracuse. Open Subtitles على الحافلة, الكل على الحافلة وسائل نقل ميتروبولس
    Die internationale Gemeinschaft und Afrika selbst sollen Alle an und von Afrika gegebenen Zusagen wirksam umsetzen und geeignete Folgemaȣnahmen ergreifen. UN وينبغي أن يفي المجتمع الدولي بجميع الالتزامات التي تعهد بها لأفريقيا وأن تفي أفريقيا نفسها بجميع الالتزامات التي تعهدت بها بفعالية وأن يتابعا ذلك على نحو مناسب.
    Ich bin mir nicht sicher, ob Alle an deinem Tisch genauso denken. Open Subtitles لا أظن الجميع على المائدة يشعر بالأمس نفسه
    Denken wir heute Alle an unsere Kinder. Open Subtitles وأحث الجميع على التفكير بأبنائهم والتصويت
    Bitte Alle an der Rettungsstange festhalten. Open Subtitles الجميع على شنق لشريط الحياة ، من فضلك.
    Sind Alle an Board? Open Subtitles هل الجميع على متن هذه العربه؟
    Sie waren Alle an jenem Tag umgekommen, die ganze Kompanie. Open Subtitles كما ترين ، لقد قتلوا جميعا في ذلك اليوم ، كل الفرقة
    Wir bringen sie Alle an einen Fleck und sagen ihnen, wie es läuft. Open Subtitles ضعهم جميعا في مكان واحد وأعلِمهُم بالأخبار
    Aber wie wir Alle an einem herzzerreißenden Grey-Cup-Sonntag lernen mussten, hatte Kanadas Liebling eine dunkle Seite. Open Subtitles ولكن كما علمنا جميعا في يوم الأحد من الكأس الرمادي أن حبيبة كندا لديها جانب مُظلم
    Und zum Glück kenne ich nicht viele Worte, also konnte ich sie Alle an einem Tag lernen. Open Subtitles , ولحسن الحظ , لا أعرف العديد من الكلمات لذا أنا كنت قادرا على أعادة تعلمهم جميعا في بوم
    Wir kommen her und bringen Alle an einen sicheren Ort. Open Subtitles سنعود وننقل الجميع إلى موقع آمن
    Alle an den Strand, los. Open Subtitles الجميع إلى الشاطئ
    Alle an Bord des Partybootes! Open Subtitles "فليصعد الجميع إلى قارب الحفلة!"
    Alle an Deck! Open Subtitles ليصعد الجميع لسطح السفينة
    Raucherwagons sind vorne. Alle an Bord, einsteigen. Open Subtitles حافلات التدخين في الأمام الكل على الحافلة
    Die internationale Gemeinschaft und Afrika selbst sollen Alle an und von Afrika gegebenen Zusagen wirksam umsetzen und geeignete Folgemaßnahmen ergreifen. UN وينبغي أن يفي المجتمع الدولي بجميع الالتزامات التي تعهد بها لأفريقيا وأن تفي أفريقيا نفسها بجميع الالتزامات التي تعهدت بها بفعالية وأن يتابعا ذلك على نحو مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus