"alle leute" - Traduction Allemand en Arabe

    • جميع الناس
        
    • كل من
        
    • جميع من
        
    • كل الناس
        
    • كُلّ الناس
        
    • كل الأشخاص
        
    • لكل الناس
        
    Und schon nach kurzer Zeit schauen mich alle Leute an und lächeln. Open Subtitles وبعدها وجوه جميع الناس الآخرين تتجه نحوى و يبتسموا
    - alle Leute laufen herum, und wir können nur hier sitzen, zusehen und darüber nachdenken, was wir gerade alles nicht haben... Open Subtitles جميع الناس الذين يجولون . وكلّ ما بيدنا فعله، هو المراقبة والتفكير .فيكلّالمُتعالتي لانحظىبهاالآن.
    Mit der Hilfe eines jungen Aktivisten namens Michael Shirker spürten wir alle Leute auf, die wir finden konnten, die in jener Nacht im Stonewall Inn dabei gewesen waren. TED وبمساعدة أمين أرشيف شاب يدعى مايكل شركر تتبعنا كل من استطعنا ممن كانوا حاضرين تلك الليلة في نزل ستونوول.
    alle Leute, die die USA 2003 ins All geschickt hat, sind umgekommen. TED في عام 2003, جميع من أرسلتهم الولايات المتحدة إلى الفضاء قد قتل.
    Die Gäste sind auf dem Weg zur Party. Trommel alle Leute zusammen. Open Subtitles الضيوف فى طريقهم إلى الحفلة , إجمع كل الناس معا
    alle Leute, die gerade hier sind, wissen Sie, sind typische Kundschaft. Open Subtitles كُلّ الناس الذي هنا الآن زبائنَ مثاليينَ.
    Wenn alle Leute über die wir gerade geredet haben zusammen an einem Auto arbeiten würden, es wäre eine Freude, eine absolute Freude. TED اذا كان كل الأشخاص الذين ناقشوا وبحثوا طوال هذه الفترة وعملوا على تصميم سيارة معاً, فهي بالتأكيد مصدر فرح
    Und als eine Folge davon war es uns möglich, eine Software zu entwickeln, die es uns ermöglicht, ein Meeting zu lenken. Wenn man also jetzt in einen Sitzungsraum hinein kommt listet diese Software alle Meetings auf, die gerade laufen, und man kann sich ganz einfach Notitzen machen, welche dann automatisch an alle Leute geschickt werden, die an dem Meeting teilhatten. TED وكنتيجة لذلك، أستطعنا تطوير برنامج يخول لنا أيضاً تنظيم الإجتماع، بحيث اذا دخلت في قاعة الإجتماع الآن، يقدم لك كل الإجتماعات القائمة، يمكنك بسهولة جداً أخذ ملاحظات، وتُرسل آلياً عبر البريد الإلكتروني لكل الناس الذين كانوا موجودين في الإجتماع.
    Und einen besonderen Dank an alle Leute... die geholfen haben, diese Klinik zu renovieren. Open Subtitles ودعوني أشكر جميع الناس الذين شاركوا في ترميم هذه العيادة
    Stellen Sie sich vor, wo wir wären, wenn alle Leute, die 2010 die Tea Party erschaffen haben, sich denken würden, Politik ist zu chaotisch, Wählen ist zu kompliziert. TED تخيل أين من الممكن أن يكون هذا البلد لو أن جميع الناس الذين خلقوا حزب الشاي سنة 20110 قرروا، أنتم تعلمون، أن السياسة فوضوية جداً، وأن التصويت معقد للغاية.
    Deine Crew weiß das, und alle Leute hier im Saal wissen es. Open Subtitles جميع الناس اللطفاء هنا يعرفون ذلك
    alle Leute in deinem Laden erfahren es. Und dein Ruf wird nicht leiden. Wegen meines Besuches. Open Subtitles سيعرف ذلك كل من فى الملهى وزيارتى لن تؤثر على سمعك
    Ja, suchen Sie alle Leute, deren Handys ausgeschaltet waren, während Ross sich in Turin aufhielt. Open Subtitles نعم ، تفقد كل من أغلق هاتفه فى المكان الذى كان فيه روس فى تورينو
    Ich wette 100 Dollar, dass Sie es nicht schaffen, alle Leute im Zug zum Lachen zu bringen. Open Subtitles سآعطيك مائة دولار لو تمكنت من إضحاك كل من بالعربةِ هذه
    Ich will, dass Sie alle Leute auf diesem Video vermerken und eine Gegenprobe mit den Opfern machen. Open Subtitles أريد منك أن تحددي جميع من يظهر على الفيلم. وتطابقيهم مع كلّ الضحايا.
    Du wirst auch gegen alle Leute kämpfen müssen, die er kontrolliert. Open Subtitles بل سيكون عليك أن تقاتل جميع من يسيطر عليهم
    Aber jetzt erzähle ich dir von einer, die alle Leute im Süden kennen. Open Subtitles وسأخبرك الآن واحدة كان جميع من بالجنوب يرون
    Und für alle Leute, die nicht mitmachen können... Die dasselbe Leben führen wie ich früher. Open Subtitles ومن أجل كل الناس التي لا تستطيع السير الذين يعيشون حياة كالتي عشتها
    Doch nicht alle Leute sehen das so. Open Subtitles ليس كل الناس يرون الأشياء على طريقتي
    Blair, wir belügen alle Leute, die uns wichtig sind. Open Subtitles بلير "، انتى تكذبين على " كل الناس الذين يهتمون بكى
    Ja, suchen Sie alle Leute, deren Handys ausgeschaltet waren, während Ross sich in Turin aufhielt. Open Subtitles نعم، يَنْظرُ إلى كُلّ الناس التي الهواتف الخلوية كَانتْ مُطْفَأ كامل الفترةِ روس كَانَ في تورن.
    Darin stehen alle Leute, die sie betrogen hat. Schauen Sie. Open Subtitles فيها كل الأشخاص الذي خدعتهم وإحتالت عليهم
    Aber wenn Sie auf eine andere Website mit verknüpften Daten gehen -- sagen wir eine über Reisen -- und sie sagen "Ich möchte dieses Foto an alle Leute dieser Gruppe senden", dann kommen Sie nicht über die Mauern. TED لكن، عندما تذهب إلى موقع بيانات مترابطة آخر -- ولنفترض أن هذا الموقع عن السفر، وتقول، " أريد إرسال هذه الصورة لكل الناس في تلك المجموعة،" لا يمكنك تجاوز الجدران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus