"alle menschen auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • لجميع شعوب
        
    • كل إنسان على
        
    die Anwendung von Gewalt zur Verfolgung politischer Ziele ablehnend und betonend, dass nur friedliche politische Lösungen eine stabile und demokratische Zukunft für alle Menschen auf der ganzen Welt sicherstellen können, UN وإذ ترفض استخدام العنف سعيا إلى تحقيق أهداف سياسية، وإذ تؤكد أن الحلول السياسية السلمية هي وحدها التي يمكن أن تضمن مستقبلا مستقرا وديمقراطيا لجميع شعوب العالم،
    die Anwendung von Gewalt zur Verfolgung politischer Ziele ablehnend und betonend, dass nur friedliche politische Lösungen eine stabile und demokratische Zukunft für alle Menschen auf der ganzen Welt sicherstellen können, UN وإذ ترفض استخدام العنف سعيا إلى تحقيق أهداف سياسية، وتؤكد أن الحلول السياسية السلمية هي وحدها التي يمكن أن تضمن مستقبلا مستقرا وديمقراطيا لجميع شعوب العالم،
    Warum sollte man sich mit einer weiteren Sprache plagen, wenn fast alle Menschen auf der Welt in einer kommunizieren können? TED لما ننشغل بتعلم لغة أخرى في حين أن كل إنسان على وجه البسيطة يمكنه التواصل بلغته؟
    Hypothetisch betrachtet würden die CO2-Emissionen von Kraftwerken auf aller Welt sinken, wenn wir eine Stunde lang das Licht ausschalten. Doch selbst wenn alle Menschen auf der ganzen Welt das gesamte Licht in ihrem Haushalt ausschalten und dies komplett in eine Verringerung des CO2-Ausstoßes umgerechnet würde, wäre es genauso, als würde China seine CO2-Emissionen für weniger als vier Minuten unterbrechen. News-Commentary من الناحية النظرية، قد يعني إطفاء الأضواء لمدة ساعة خفض ثاني أكسيد الكربون المنبعث من محطات توليد الطاقة في مختلف أنحاء العالم. ولكن حتى لو أطفأ كل إنسان على ظهر الكرة الأرضية كل أشكال الإضاءة السكنية، ثُم تُرجِم هذا بالكامل إلى انخفاض لكمية ثاني أكسيد الكربون، فإن هذا قد يعادل توقف الصين عن إطلاق ثاني أكسيد الكربون لمدة تقل عن أربع دقائق. والواقع أن ساعة الأرض سوف تتسبب في زيادة الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus