Die Freiheit, alle Regeln fallen zu lassen. | Open Subtitles | الحرية الحقيقية لرمى كل القواعد و الفخوخ |
Wir haben in der Musikbranche damals alle Regeln gebrochen. | Open Subtitles | عمل الموسيقة في الماضي كنا نحطم كل القواعد نقيمها، و نحطمها كلما كنا على وفاق |
Jetzt breche ich alle Regeln, harte Zeiten verlangen harte Maßnahmen. | Open Subtitles | منذ الآن سوف اكسر كل القواعد لأن الرجال المحبطين يقومون بأفعال محبطة |
Der Mann, den wir treffen, sagen wir mal, er ändert alle Regeln. | Open Subtitles | الرجلالذيسنقابله, حسناً , سيغير كل القواعد |
Wir brechen bereits alle Regeln. | Open Subtitles | نحن بالفعل حطّمنا كلّ القواعد |
Das ist nicht nur aufhetzerisch. -Das sprengt alle Regeln. | Open Subtitles | هذا ليس مثيراً للفوضى فحسب بل يخرق كل القواعد أيضاً. |
Jetzt hat er alle Regeln eines Planeten gebrochen. | TED | وهذا يكسر كل القواعد المميزة للكوكب. |
- Sie verstießen gegen alle Regeln. | Open Subtitles | مشهد اليوم كسر كل القواعد تقريباً |
Schneewittchen bricht heute mal alle Regeln, was? | Open Subtitles | سنو وايت كسرت كل القواعد اليوم |
alle Regeln. Weil jemand Nein sagen muss. | Open Subtitles | كل القواعد لأن أحدهم يجب أن يرفض هذا. |
Sie brechen alle Regeln für einen fairen Prozess und erzählen Sie mir nichts von diesem Mist über nationale Sicherheit. | Open Subtitles | أنتم تكسرون كل القواعد القانونية المتعارف عليها، ولا ترد عليّ بذلك الهراء المتعلق بـ"استثناء من الأمن القومي" |
Du hast gerade binnen zehn Sekunden alle Regeln gebrochen. | Open Subtitles | rlm; لقد كسرت كل القواعد خلال أقل من 10 ثوان |
Bevor ich etwas mache, will ich alle Regeln kennen. | Open Subtitles | \u200fقبل أن أفعل شيئاً أحب معرفة كل القواعد. |
Wir lernten aber nicht alle Regeln. | TED | ولكننا لم نتعلم كل القواعد. |
Er bricht alle Regeln. | Open Subtitles | .. هو يكسر كل القواعد |
Warum dürfen die alle Regeln machen? | Open Subtitles | لماذا هم يضعون كل القواعد ؟ |
alle Regeln zu brechen. | Open Subtitles | تكسر كل القواعد. |
-Russel befolgt alle Regeln. | Open Subtitles | روسيل) يتبع كل القواعد) |