Der Rat erinnert an alle seine früheren Resolutionen, die einen umfassenden Rahmen für den Schutz von Kindern bilden, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind. | UN | ”ويشير المجلس إلى جميع قراراته السابقة، التي تتيح إطارا شاملا لمعالجة مسألة حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen über Irak, | UN | وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Westsahara, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، |
36. fordert das System der Vereinten Nationen auf, die besonderen Bedürfnisse Afrikas auch weiterhin durchgängig in alle seine normativen und operativen Tätigkeiten zu integrieren; | UN | 36 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل تعميم مراعاة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا في جميع أنشطتها المعيارية والتنفيذية؛ |
5. fordert das Internationale Suchtstoff-Kontrollamt auf, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um alle seine Aufgaben nach den internationalen Suchtstoffübereinkommen zu erfüllen und auch weiterhin mit den Regierungen zusammenzuarbeiten, namentlich auch durch die Gewährung von Rat an die Mitgliedstaaten, die dies beantragen; | UN | 5 - تهيب بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ جميع ولاياتها بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات ومواصلة التعاون مع الحكومات، بوسائل منها إسداء المشورة للدول الأعضاء التي تطلبها؛ |
Er lädt alle seine Handyinformationen runter, einschließlich der Koordinaten der Mordnacht. | Open Subtitles | سيقوم بتحميل كل معلومات هاتفه بالإضافة إلى إحداثيات المكان الذي كان به تلك الليلة |
unter Hinweis auf alle seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen und Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Westsahara, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen über Irak, | UN | وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن العراق، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen über Irak, | UN | وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في سيراليون، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Westsahara, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، |
unter Hinweis auf alle seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen und Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Somalia, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen über Irak, | UN | وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق، |
4. fordert das System der Vereinten Nationen auf, die besonderen Bedürfnisse Afrikas auch weiterhin durchgängig in alle seine normativen und operativen Tätigkeiten zu integrieren; | UN | 4 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة مواصلة تعميم مراعاة احتياجات أفريقيا في جميع أنشطتها التنظيمية والتنفيذية؛ |
Sie war in ihn verknallt. "Goldkehlchen" hieß er, ich kenne alle seine Lieder. | Open Subtitles | " كانت مرتبطه به و كان يدعى " اللوزه الذهبيه أنا أعرف كل مقطوعاته الموسيقيه |
1. bekräftigt alle seine einschlägigen Resolutionen über Zypern, insbesondere die Resolution 1251 (1999) vom 29. Juni 1999 und die späteren Resolutionen; | UN | 1 - يؤكد مجددا جميع قراراته ذات الصلة بقبرص، ولا سيما القرار 1251 (1999) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1999 والقرارات اللاحقة؛ |