Aber Alle wissen, dass er mit ihr verlobt war. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، إن الجميع يعرف أنها قد تورطت معه ما هذا ؟ |
Alle wissen, dass du viel getan hast um uns zusammenzuhalten. | Open Subtitles | الجميع يعرف بأنك فعلت الكثير لتبقينا متماسكين |
Ich will ja nicht damit angeben, aber Alle wissen, ich bin dein Liebling. | Open Subtitles | لا أريد ان اكون شديده بالموضوع ولكن الجميع يعلم انني افضل بناتك |
Wir Alle wissen auch, dass Atome nicht das Ende der Geschichte sind. | TED | جميعنا نعلم أن الذرات ليست نهاية القصة. |
"Auf ihren Moment wartet." Wo wir doch Alle wissen, dass Big Daddy bestimmt noch 100 Jahre alt wird. | Open Subtitles | أى طريقة ؟ تولى السؤولية ، حين يعلم الجميع أن أبى سيعيش الى المائة |
Und wir Alle wissen, wie scharf Sie darauf sind, den Auftrag zu erfüllen. | Open Subtitles | ونحن جميعا نعلم مدى مهارتك فى فعل هذا الشىء |
Alle wissen, was zu tun ist. Wenn das Ritual beginnt, sterben wir alle. | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
Er kann sie aber nicht umbringen. Alle wissen, dass er sie rausgeholt hat. | Open Subtitles | ، مع هذا ، لا يمكنه أن يقتلها . الجميع يعرف أنه أخرجها بكفالته |
Alle wissen, was du gesagt hast. Niemand will mehr mit dir reden. | Open Subtitles | الجميع يعرف ماذا قلتي لا احد يريد ان يتكلم معك |
William wird auch vermisst. Alle wissen davon, außer Ihrer Ladyschaft. | Open Subtitles | ويليام مفقود أيضاً أتوقع بأن الجميع يعرف ماعدا سيادتها |
Niemand vertraut dir, weil Alle wissen, dass dir alles außerhalb deiner Seifenblase am Arsch vorbeigeht. | Open Subtitles | لان الجميع يعرف انك لاتهتم بشىء بعد الحصول على الاصوات |
Alle wissen, dass du Bulle bist, das macht sie nervös. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك شرطي وهذا يجعل الناس متوترين |
Ich hau ab. Und Alle wissen, dass ich hier den Laden schmeiße. | Open Subtitles | سآخذ صورتي عن الجدار الجميع يعلم بأنني كل شيء في صالة ـ هورهي ـ |
Wieso spielen wir dieses kleine Spiel hier immer weiter, wo wir doch Alle wissen, daß es zur nächsten Stufe aufgestiegen ist? | Open Subtitles | لماذا نواصل اللعب على بعضنا و الجميع يعلم أنّنا انتقلنا للمستوى التالي؟ |
Nun ja, wir Alle wissen, dass diese Kinder nicht mit den Cops reden werden. | Open Subtitles | جميعنا نعلم ، أن أولئكَ الأطفال لنّ يتحدثوا للشرطة. |
Schließlich weiß ich, dass Alle wissen, dass du das Geld nahmst, auch wenn man es nicht beweisen konnte. | Open Subtitles | هل ما أقوله يُزعجك ؟ تعلم، كما أعلم، كما يعلم الجميع , أنك أخذت المال |
Ok, hör zu, Und ich sag das, weil ich dich liebe, du bist mit deinem Leben im Rückstand, Und wir Alle wissen, wieso, | Open Subtitles | كل ماأقوله الأن أننى أحبك أنكى بعيدة عن حياتك ونحن جميعا نعلم السبب؟ |
Alle wissen, dass du Büros kaufst. | Open Subtitles | الهاتف لا يكف عن الرن الكل يعرف بأمر المكاتب الجديدة |
Das kenn ich schon. Alle wissen immer alles besser. | Open Subtitles | لقد قيل لي ذلك من قبل الجميع يعرفون كل شيء |
und jedes Dörfchen in China – alle wissen: da, da, da, da – da. Jeder weiß es, der das E erwartet. | TED | وكل قرية في الصين .. الكل يعلم دا , دا , دا , دا , الجميع يتوقع النوتة التالية " ي " |
Wir Alle wissen, wie es ist, Stiche im Herzen zu haben, und wir Alle wissen um die Wichtigkeit der Heilung. | TED | نحن جميعا نعرف ما يكون عليه الألم في قلوبنا، وكلنا نعلم كم أنّ الشفاء مهم. |
Ich möchte, dass Alle wissen, dass ich trotz der atomaren Bedrohung in L.A. | Open Subtitles | اريد ان يعرف الجميع ، بالاضافة الى تهديد القنبلة بلوس انجلوس |
Wir Alle wissen, was mit Menschen passiert, die die Bürgermeisterin in Frage stellen. | Open Subtitles | و نعرف جميعاً ما يحدث بالذين يشكّكون بالعمدة. |
Dies ist die bedeutendste, die ich jemals gesehen habe. Wir Alle wissen, dass es harte Zeiten für den amerikanischen Verbraucher waren – aber diese Revision lässt die krisenbedingten Kürzungen und die darauf folgende blutarme Erholung in einem wesentlich trüberen Licht erscheinen. | News-Commentary | كنت حريصاً على متابعة هذه المراجعات للمؤشرات لنحو أربعين عاما. وكان ذلك الانحدار واحداً من أكثر الانحدارات جسامة على الإطلاق. ونحن ندرك جميعاً مدى الصعوبات التي واجهها المستهلك الأميركي ـ ولكن هذه المراجعة تصور التراجعات الناجمة عن الأزمة وما أعقب ذلك من التعافي الهزيل على نحو أكثر تشاؤماً وكآبة. |
Die meisten von uns haben nie eine so beängstigende Situation wie diese Seeleute erlebt, aber wir Alle wissen, wie es ist, wenn man Angst hat. | TED | إذًا، معظما لم يمرّ بتجربةً مماثلة ومخيفةٍ إلى هذا الحدّ الذي وجد هؤلاء البحّارة أنفسهم فيه ولكننا جميعًا نعلم ماذا يعني أن نخاف |
Welches Angebot würden Sie bevorzugen? Wiederum eine einfache Entscheidung, weil wir Alle wissen, dass jetzt besser als später ist. | TED | ماذا ستختار؟ مجدداً، قرار سهل، لأننا جميعاً نعرف أن الآن أفضل من لاحقاً. |
Wir Alle wissen, dass wir unter großem Stress nicht bestmöglich handeln. | TED | ونحن جميعاً نعلم هذا .. فعندما نكون متوترين، لايمكننا أن نقدم أفضل ما عندنا. |