Die Idee war diese Schnittstelle von Gehirn und Maschine einzuschalten und Aurora dieses Spiel allein durch Denken spielen zu lassen, ohne Eingriff ihres Körpers. | TED | لأن فكرتنا تتمثّل في تشغيل هذه الواجهة بين الدماغ و الآلة أي أن أورورا ستمارس اللعبة ذهنيّا، فقط عبر الفكر و دون أيّ تدخّل جسدي. |
Das ist das allererste Mal, dass ein Gehirnbefehl vom physischen Bereich eines Primatenkörpers befreit wurde und außerhalb davon agieren konnte, allein durch Steuerung eines Geräts. | TED | تلك هي المرّة الأولى بالذات التي تحرّر فيها رغبة الدماغ من المجال الماديّ لجسم القرد و تتصرّف هذه الرّغبة في الخارج، في العالم الخارجيّ، فقط عبر التحكّم في أداة اصطناعيّة. |
allein durch das Zeichnen einfacher gerader Linien. | TED | فقط عبر رسم خطوط مستقيمة وبسيطة. |
Nach einer neuen Studie könnte die US-amerikanische Gesellschaft jährlich 3,9 Mrd. Dollar sparen, wenn die Lärmbelastung der Umgebung um 5 Dezibel gesenkt würde, allein durch Einsparungen bei Behandlungen von Herzkreislaufkrankheiten. | TED | وجدت دراسة حديثة أن المجتمع الأمريكي بإمكانه توفير 3.9 مليار دولار كل سنة بخفض 5 ديسيبل من معدل الضوضاء المحيطة، فقط عبر توفير تكاليف معالجة أمراض القلب والأوعية الدموية، |