Bei allem nötigen Respekt Major, wann waren Sie zum letzten Mal nicht hinter diesem Tisch? | Open Subtitles | مع كل الاحترام سيدي ، متى كانت المرة الأخيرة التي تحركت من وراء مكتبك؟ |
Ich verstehe, aber bei allem nötigen Respekt, Sir. Dafür sind wir noch nicht bereit. | Open Subtitles | اطلاق النار توقف ولكن مع كل الاحترام العميق لسنا مستعدون لهذا سيدي |
Bei allem nötigen Respekt, ich kann mir das nicht mehr anhören. | Open Subtitles | -ماذا؟ مع كامل احترامي لا أظنني قادراً على سماع المزيد |
Bei allem nötigen Respekt Captain, das liegt wirklich nicht bei Ihnen. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك |
Bei allem nötigen Respekt, Sir bei dem was hier abgeht, würde ich lieber hierbleiben. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدى مع كل ما يحدث أعتقد أنى سأظل هنا |
Mit allem nötigen Respekt, Sir, sie ist keine von uns. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
Mit allem nötigen Respekt, Sir, aber was soll eine 15-Jährige tun, wenn Galavan auftaucht? | Open Subtitles | مع كامل الاحترام سيدي مالجيد الذي ستفعله فتاة بعمر 15 سنة حتى لو عاد قالفان |
Und falls du ihr nicht helfen willst, damit klar zu kommen, dann schlage ich vor, dass du beiseite trittst, damit ich es kann. Mit allem nötigen Respekt, vielleicht bin ich der Einzige, der das Gute in Serena sieht, aber-aber ich sehe wenigstens sie und nicht mich selbst. | Open Subtitles | مع كل إحترامي ، ربما أرى الجيد فقط في (سيرينا) لكن على الأقل أنا أنظر إليها ، ليس إلى نفسي |
General, bei allem nötigen Respekt, halten Sie die Klappe. | Open Subtitles | العامة ، مع كل الاحترام الواجب ، اخرس. نحن إنقاذ لكم. |
Mit allem nötigen Respekt, Ma'am, es ist ja nicht so, als hättet Ihr das noch nie getan. | Open Subtitles | مع كل الاحترام يا سيدتي، الأمر ليس وكأنك فعلته من قبل |
Euer Ehren, bei allem nötigen Respekt, eine Abweisung zu gestatten wäre grotesk. | Open Subtitles | الشرف الخاص بك، مع كل الاحترام الواجب، ان منح إقالة تكون مثيرة للسخرية. |
Mit allem nötigen Respekt, es scheint, immer wenn Ihr mir eine Frage stellt, kennt Ihr die Antwort. | Open Subtitles | - ماذا تقصد ؟ مع كامل احترامي يبدو لي أنك كلما سألتني سؤالاً ، أنك تعرف جوابه مُسبقاً |
Sie gaben mir einen direkten Befehl, aber bei allem nötigen Respekt: | Open Subtitles | ,انك اعطيتني امر مباشر ومع كامل احترامي |
Und bei allem nötigen Respekt, Nathan, du weißt, dass ich kein Betroffener bin. | Open Subtitles | -كنت هنا تماماً ومع كامل احترامي (ناثان) تعرف أنّني لست مصاباً باضطراب |
Ähm, Mr. Präsident, bei allem nötigen Respekt, das ist ein persönlichen Problem. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية |
Bei allem nötigen Respekt, ich schütze mich bereits vor einem Mitglied der Polizei. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك،أنا أحمي نفسي من أعضاء الشرطة |
Bei allem nötigen Respekt, das ist eine Spionage-Organisation... und Sie sind Lehrer. | Open Subtitles | مع فائق احترامي ...هذه منظمة جواسيس و أنت مجرد أستاذ |
Herr Vorsitzender, bei allem nötigen Respekt dem neuen Komitee-Mitglied gegenüber, das tun Sie sehr wohl. | Open Subtitles | السيد الرئيس، مع كل الإحترام للعضوة الجديدة في المجلس، النقابة تقبل. |
Bei allem nötigen Respekt, Sir, das hört sich verrückt an. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدى هذا يبدو جنوناً |
Bei allem nötigen Respekt Devon gegenüber, er ist ein Spielkind mit dem Job eines Erwachsenen. | Open Subtitles | مع كل الإحترام لـ(ديفين)، هو ولد إحتِفالات مع عمل رجال ناضجين |
Komm schon. Mit allem nötigen Respekt, aber das ist Blödsinn, Chief. | Open Subtitles | إنظر، مع كامل إحترامي يا رئيس ولكن هذا هراء |
- Sir, bei allem nötigen Respekt... | Open Subtitles | سيدي، مع كامل الاحترام... |
Shelby, mit allem nötigen Respekt, ist mir egal! | Open Subtitles | مع كل إحترامي(شيلبي) لكني لا أهتم |
Sir, bei allem nötigen Respekt, die 2te Mass wird diese Mission durchführen. | Open Subtitles | سيدي مع فائق الاحترام الجمهره الثانيه ستكمل المهمه |
Bei allem nötigen Respekt, aber das entspricht nicht lhrer Sicherheitsfreigabe. | Open Subtitles | اني لا اصدق هذا مع احترامي لكِ "بام" ولكني اعتقد انك تحتاجين الى التهذيب |