"allen möglichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كل أنواع
        
    • جميع أنواع
        
    • لكل أنواع
        
    Ich fing an Kinder und Erwachsene in allen möglichen ultra-herausfordernden Situation zu untersuchen. Immer fragte ich mich, wer erfolgreich ist und warum? TED بدأت بدراسة الأطفال والكبار من خلال كل أنواع الوضعيات الصعبة وكان سؤالي في كل دراسة هو: من الأكثر كفاءة هنا ولماذا؟
    Intelligenz entsteht überall, in allen möglichen Gestalten. TED الذكاء يظهر في كل أنحاء المكان , في كل أنواع الكائنات
    In der Praxis jedoch sind wir uns bei allen möglichen Fakten einig. TED لكن عمليًا، نتفقُ جميعًا حول كل أنواع الحقائق.
    Ich bekomme tausende von Briefen von allen möglichen Frauen, die keinen Mann finden, ihn nicht halten können oder nicht kriegen, was sie wollen. Open Subtitles لقد إستلمت الاف الرسائل من جميع أنواع النساء اللواتي لا تستطعن إيجاد, أو الحفاظ, أو الحصول على ما تريديه من رجلها
    Ratten werden seit Ende der fünziger Jahre bei allen möglichen Experimenten eingesetzt. TED لقد استخدمت الفئران منذ 50 سنة الأخيرة للقرن في جميع أنواع التجارب.
    Auf seiner Seite des Bettes hatte er einen Koffer mit allen möglichen Sachen drin. Open Subtitles على جانبه من السرير هناك حقيبة بها كل أنواع الأدوات
    Ein Bursche aus South Jersey, der allen möglichen Ärger machte. Open Subtitles نشأ في جنوب جيرسي ، تورط في كل أنواع المتاعب
    Ich arbeite mit Sportlern, Interpreten, allen möglichen Menschen. Open Subtitles أنا أعمل مع الرياضيين الفنانين، كل أنواع من الناس
    Hier gibt es sicher allen möglichen unheimlichen Mist. Open Subtitles كل أنواع الهراء القديمة هنا في هذا المكان
    Ein Unternehmen wie Patriot Industries hat seine Finger in allen möglichen zwielichtigen Sachen. Open Subtitles شركة مثل صناعات باتريوت ديه يدها في كل أنواع الأشياء المشبوهة.
    Denn alle meine besten Schulfreundinnen wurden herausgeputzt um mit einer großen Mitgift verheiratet zu werden und hier war ich mit einem Tennisschläger, ging zur Schule und nahm an allen möglichen außerschulischen Aktivitäten teil. TED لأن جميع صديقاتي في المدرسة كانوا يتأهبون للزواج مع الكثير من المهر ، وأنا هنا مع مضرب التنس وأذهب إلى المدرسة وأمارس كل أنواع الأنشطة اللاصفية.
    Manche waren sichtbar, andere nicht. An allen möglichen Stellen begannen Haare zu wachsen. Open Subtitles بدأ الشعر بالنمو في كل أنواع الأماكن
    Wir wohnen in New York, da... muss man mit allen möglichen Leuten klarkommen. Open Subtitles نحن الآن نعيش فى " نيويورك " وسوف نقابل كل أنواع الناس يجب أن نتعلم كيف نتعامل معهم
    Wir sind ganz unten, mit allen möglichen Schatten. Open Subtitles أننا في أسفل القاع، في كل أنواع الظلال.
    experimentierte mit allen möglichen Dingen. TED جربت مع كل أنواع الأشياء.
    Wenn du diesen einfachen Trick lernst... wirst du viel besser mit allen möglichen Leuten zurechtkommen. Open Subtitles إذا تعلمتِ هذة الخدعة "البسيطة "سكاويت ستتحسن طريقتك فى التعامل مع كل أنواع الناس ....
    Fragen Sie jemand Betrügerischen nach seiner Version, wird er sie mit zu vielen Einzelheiten würzen, an allen möglichen unwichtigen Stellen. TED أسأل شخصا مخادعا ليخبرك قصتهم، إنهم سيعدونها بطريقة أكثر تفصيلا تحوي جميع أنواع الامور التي لا صلة لها بالموضوع.
    Man kann New-York-Yankees-Kappen in allen möglichen nicht erlaubten Designs kaufen. TED يمكنك شراء قبعات نيويورك يانكيز في جميع أنواع الأنماط الغير المصرح بها.
    Daraus wurde eine Sushi-Bar mit allen möglichen interessanten und exotischen Zutaten. TED فقد تحول إلى مطعم للسوشي بالطبع مع جميع أنواع المكونات المثيرة للإهتمام والغريبة حقًا.
    Und in der Tat können wir heutzutage [dazu] Daten aus allen möglichen Quellen nutzen. TED و في الواقع، يمكن لنا أن نستخدم بيانات من جميع أنواع المصادر في الوقت الحاضر.
    Wir haben den Schädel allen möglichen Geräten ausgesetzt. Open Subtitles لقد أخضعنا الجمجمة لكل أنواع الفحوص التى نعرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus