"allen mitgliedstaaten offen stehenden" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدورات المفتوح باب العضوية
        
    • مفتوحة باب العضوية
        
    • المفتوحة باب العضوية
        
    • الدولي المفتوح باب العضوية
        
    sowie mit dem Ausdruck ihres Dankes an die Regierung Spaniens für die Ausrichtung der ersten Tagung der allen Mitgliedstaaten offen stehenden intersessionellen Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu Artikel 8 j) des Übereinkommens betreffend die traditionellen Kenntnisse, Innovationen und Gebräuche eingeborener und ortsansässiger Gemeinschaften, die vom 27. bis 31. März 2000 in Sevilla stattfand, UN وإذ تعرب عن تقديرها أيضا لحكومة إسبانيا لاستضافة الاجتماع الأول للفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المخصص للمادة 8 (ي) من الاتفاقية، وهي المادة المعنية بالمعارف التقليدية وابتكارات وممارسات المجتمعات الأصلية والمحلية، المعقود في إشبيليه، في الفترة من 27 إلى 31 آذار/مارس 2000،
    6. ersucht das Präsidium, vor der Einberufung der ersten Arbeitstagung Vorkehrungen für offene informelle Konsultationen zu Ziffer 11 d) der Resolution 54/196 zu treffen, unter Berücksichtigung der Ziffer 3 der Resolution und der im Bericht der allen Mitgliedstaaten offen stehenden Ad-Hoc-Arbeitsgruppe der Generalversammlung zur Frage der Entwicklungsfinanzierung aufgeführten Elemente; UN 6 - تطلب إلى المكتب اتخاذ ترتيبات لإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 11 من القرار 54/196، قبل دعوة الدورة الموضوعية الأولى إلى الانعقاد، مع مراعاة الفقرة 3 من القرار والعناصر المشار إليها في تقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية()؛
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht über die zweite Tagung des allen Mitgliedstaaten offen stehenden informellen Beratungsprozesses der Vereinten Nationen ("Beratungsprozess"), den die Generalversammlung mit ihrer Resolution 54/33 geschaffen hat, um ihr die jährliche Überprüfung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Meeresangelegenheiten zu erleichtern, UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير المتعلق بأعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية (”العملية التشاورية“) التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 تسهيلا للاستعراض السنوي الذي ستقوم به الجمعية في جلستها الثانية للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات()،
    9. ersucht den Generalsekretär, der Kommission und der zwischenstaatlichen, allen Mitgliedstaaten offen stehenden Sachverständigengruppe die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung ihrer Arbeit zur Verfügung zu stellen. UN 9 - تطلب إلــى الأمين العــام أن يمـــد كــلا مــن اللجنـــة وفريـــق الخـــبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية بالتسهيلات والموارد اللازمة دعما لأعمالهما.
    sowie Kenntnis nehmend von den Ergebnissen der ersten Tagung des allen Mitgliedstaaten offen stehenden informellen Beratungsprozesses der Vereinten Nationen über Ozeane und Seerecht ("Beratungsprozess"), den die Generalversammlung mit ihrer Resolution 54/33 geschaffen hat, um ihr die jährliche Überprüfung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Meeresangelegenheiten zu erleichtern, UN وإذ تحيط علما أيضا بنتيجة الاجتماع الأول للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية (“العملية التشاورية”)() التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 تسهيلا لاستعراض الجمعية سنويا للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات،
    8. bittet die Geberländer, den Vereinten Nationen behilflich zu sein, die wirksame Teilnahme der Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, an der Arbeit der zwischenstaatlichen, allen Mitgliedstaaten offen stehenden Sachverständigengruppe und an dem Ad-hoc-Ausschuss sicherzustellen, vor allem im Hinblick auf Reise- und Aufenthaltskosten; UN 8 - تدعو البلدان المانحة إلى تقديم المساعدة إلى الأمم المتحدة لضمان مشاركة فعالة من جانب البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا، في أعمال كل من فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية واللجنة المخصصة، بما في ذلك تغطية تكاليف السفر والنفقات المحلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus