"alles klar" - Traduction Allemand en Arabe

    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • حسنًا
        
    • حسنٌ
        
    • هل أنت بخير
        
    • كيف حالك
        
    • كل الحق
        
    • حَسَناً
        
    • أأنت بخير
        
    • مفهوم
        
    • حسن
        
    • اتفقنا
        
    • هل أنتِ بخير
        
    • فهمت
        
    • هل انت بخير
        
    So lange "dies" nicht auf "das" zurückführt ... ist Alles klar zwischen uns. Open Subtitles حسناً يا مايكل، طالما أنَ هذا لا يرتبطُ بنا أنتَ بأمانٍ مَعي
    Alles klar, wir haben eine Woche,... vielleicht zehn Tage, dann will er seine 200.000. Open Subtitles حسناً ، لقد حصلنا على الأسبوع ربما عشرة أيام ثم يريد 200 كيلو
    Alles klar. Ich rufe ihn an. Aber es ist 04.30 Uhr in der Früh. Open Subtitles حسناً ، انا اتصل به ، ولكنها الرابعة والنصف صباحاً لن يكون مستيقظاً
    - Du hättest niemals nach Afrika kommen sollen. - Alles klar, schüttelt die Hände. Open Subtitles ـ كان عليك أن لا تاتى إلى أفريقيا ـ حسنا , لامسوا أيديكم
    Alles klar, ich frag mal beim Rechtsmediziner nach, ob irgendwas vom Hirn unseres ersten Opfers fehlt. Open Subtitles حسنًا, سأقابل الطبيب الشرعي لأرى إن كان هناك أي شيئ مفقود من رأس الضحية الأولى
    Alles klar. Dann kann ja nichts mehr schief gehen. Aber ich muss dich warnen. Open Subtitles حسنٌ, تعجبني الإحتمالات هنا ودعيني أعطيكِ تحذيراً بسيطاً:
    Alles klar, hier sehen wir den Ausdruck... auf dem Gesicht einer 16-Jährigen aus Nevada, die in wenigen Sekunden ihren Vertrauenslehrer erschießen wird. Open Subtitles حسناً,نفس الامر مرة اخرى علىَ وجه فتاه فى السادسة عشْر من عُمرها. على وشكّ ان تُطلق النار علىَ مُعلمتها المنزلية.
    Alles klar Leute, lasst uns einen besseren Tag als Gestern haben. Open Subtitles .حسناً , يا رفاق دعونا نستمتع بيوم افضل من أمس
    Komm zurück Zeitungskumpel. Alles klar, dann seh ich dich einfach morgens an deinem Briefkasten. Open Subtitles عد إلي هنا يا رفيق الصحف حسناً ، سأراك لاحقاً عند صندوق الرسائل
    Alles klar, die Wache fing eine Schlägerei an und dann drängte jeder vor die Tür. Open Subtitles حسناً , إذن هذا الحارس هم من بدأ الشجار حينئذٍ تدافع الجميع إلى الأبواب؟
    Alles klar, sieh zu, dass du einbrechen kannst, sei aber diskret. Open Subtitles حسناً ، أنظر إذا كان يمكنكَ اللإقتحام ولكن كن رقيقاً
    Alles klar, liebe Leute, diese Anträge sind in zwei Wochen fällig. Open Subtitles حسناً, الجميع هذه إستمارات طلبات الإلتحاق يجب تعبئتها خلال أسبوعين
    Alles klar, rede mit deinen Leuten und melde dich wieder bei mir. Open Subtitles حسناً ، تحدث إلى أصحابك و عُدْ إلي ، حسناً ؟
    Also, was auch immer du heute machst, achte darauf das du beim Jobcenter reinschaust, Alles klar? Open Subtitles إِذن تصرفِ كما يحلو لك اليوم و لكن عليك الذهاب إِلى مركز الوظائف حسناً ؟
    Alles klar, Mann. Nimm die doppelte Anzahl Männer für jedes Lager. Open Subtitles حسنا يارجل ، ضاعف عدد الأفراد عند كل مخبأ لدينا
    Alles klar, Alles klar, Leute. Heute geht es um sexuelle Belästigung. Open Subtitles حسنا حسنا أيها السادة انه يوم الحديث عن التحرشات الجنسية
    Alles klar. Kommt her, Freunde, nehmt euch was zu essen, kommt alle her. Muy delicioso. Open Subtitles حسنا , هيا , هيا , شباب لنحصل على شئ نأكله الآن , هيا
    Alles klar. Was Sie hier sehen, ist ein Beispiel für bahnbrechende Technologien, für mobile, soziale und analytische Technologien, TED حسنًا. ما ترونه هنا نوعاً ما هو مثال لتكنولوجيات تجديدية، تكنولوجيات متنقلة واجتماعية وتحليلية.
    Yeah, Alles klar. Börsenmakler? Vermögensverwalter? Open Subtitles أجل ، حسنٌ ، سمسّار الأسهم ، المُدير المالى؟
    - Alles klar, A.J.? Sauerstoffventile verriegelt. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا راحلون هكذا هل أنت بخير ؟
    Ja, ein seltsames Haus. Es ist viel Platz an den Wänden. Alles klar? Open Subtitles نعم أنه نوع من الأماكن الغريبة الكثير من فضاء المحيط، كيف حالك يا رجل؟
    Alles klar, wir spielen ein kleines Spiel: Open Subtitles كل الحق ، أولاد ، نحن سوف تلعب لعبة صغيرة تسمى
    Alles klar hier. Open Subtitles حَسَناً إسحبْ هذه الخطّافاتِ إلى أعلي مع الحبلِ
    Alles klar, Harry? Open Subtitles أراك قابلت صديقنا الصغير السيد بوتر أأنت بخير يا هاري؟
    Egal, in welchem Zustand. Alles klar? Open Subtitles ـ مهما كانت الطريقة في العثور عليه ـ مفهوم ؟
    Okay, ich hab es vergeigt, Alles klar? Ist es das, was du hören willst? Open Subtitles حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس هل هذا ما تريد أن تسمع؟
    - Timmy, wenn du weiter rummeckerst, kannst du gleich wieder nach Hause gehen, Alles klar? Open Subtitles إذا استمريت .. في الشكوى سنقوم بإرجاعك أيها الملعون إلى البيت .. اتفقنا ؟
    Du warst oft da heute abend, Alles klar bei dir? Open Subtitles لقد كنتِ هناك كثيراً الليلة.. هل أنتِ بخير ؟
    Alles klar. Du willst erst mit mir spielen? Und dann schlägst du zu, wenn ich mich sicher fühle. Open Subtitles الآن فهمت هذا تريد مني أن أجثو على ركبي و أرجوك أن لا تأكلني هذا ممتع
    Alles klar? Ob sie uns gesehen haben? Open Subtitles هل انت بخير هل تعتقد بأنهم سينشرونا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus