Unsere Autos haben Sensoren, mit denen sie wie von Zauberhand alles um sich herum sehen können und Entscheidungen zu jedem Aspekt des Fahrens treffen. | TED | سيارات تحوي مجسات تمكنها بصورة سحرية ان ترى كل شيء من حولها وتتخذ القرارات في كل منحى من مناحي القيادة |
Ich meine, es muss sich ja auch nicht alles um mich drehen. | Open Subtitles | أنا أعني, لا أريد أن يحدث كل شيء من أجلي |
Leonardo war ein Mann, der einfach alles um sich herum zeichnete. | TED | ليوناردو رجل رسم كل شيء من حوله |
Und wir versuchen alles, um es zu ermöglichen. | TED | ونحن نجهز كل شيء من أجل أن يحدث هذا |
in der alles um mich herumwirbelte, während ich in der Mitte stand, | Open Subtitles | كنت أراقب كل شيء يجرى من حولى بينما أنا واقفة فى المنتصف |
in der alles um mich herumwirbelte, während ich in der Mitte stand, und zuschaute... wie in einem dunklen Theatersaal. | Open Subtitles | كنت أراقب كل شيء يجرى من حولى بينما أنا واقفة فى المنتصف كما لو كنت فى دار عرض مظلمة |
Ihr Mann tat alles, um sie zu retten. | Open Subtitles | زوجها فعل كل شيء من أجل إنقاذها. |
alles um uns herum brach zusammen, aber es... | Open Subtitles | لقد وقع كل شيء من حولنا ولكن.. |
Und lässt zu, dass alles um ihn herum zerstört wird. | Open Subtitles | والجلوس في حين يتم تدمير كل شيء من حوله |
In etwa fünf Milliarden Jahren wird unsere Sonne zu einem roten Riesen, bis hin zur Erdumlaufbahn reichen, und die Erde wird kaputt sein, und in tausend Milliarden Jahren, wenn die dunkle Energie die Raumexpansion weiterhin mit der jetzigen Geschwindigkeit antreibt, können Sie nicht einmal bis zu Ihren Zehen sehen, weil alles um Sie herum expandiert, und das schneller als die Lichtgeschwindigkeit. | TED | في حوالي خمسة مليارات سنة, ستصبح شمسنا عملاقا أحمر اللون, بحجم مدار كوكب الارض, و ستصبح أرضنا مفلسة, و في ألف ميار سنة, اذا استمرت الطاقة السداء بالتأجج توسع الفضاء بالمعدل الحالي, لن تكون قادرا على الرؤية حتى أصابع قدميك, لان كل شيء من حولك توسع بمعدل اسرع من سرعة الضوء. |
Wie alles um uns falsch ist. | Open Subtitles | كما كل شيء من حولنا هو زائف. |
Weil ich alles um mich herum zerstöre. | Open Subtitles | لأنني أدمّر كل شيء من حولي. |
Ich bin sicher, dass ihn alles um sich herum an Bonnie erinnert und Elena wollte ihn immer vor den ganzen Vampirdramen schützen. | Open Subtitles | أوقن أن كل شيء من حوله يذكره بـ (بوني) ولطالما ودّت (إيلينا) حمايته من دراما مصّاصي الدماء. |
Er verlangsamt alles um ihn herum. | Open Subtitles | ويتباطأ كل شيء من حوله. |