"alles was zählt" - Traduction Allemand en Arabe

    • كل ما يهم
        
    • كلّ ما يهمّ
        
    • كل مايهم
        
    • كلّ ما يهم
        
    CA: Hör zu, das Kind zu retten, ist alles, was zählt. TED كابتن ألين: انظر، انقاذ الفتاة هو كل ما يهم.
    Dan ist jetzt hier, in der Gegenwart. Das ist alles, was zählt. Open Subtitles دان، هو صديقكِ في الوقت الحالي وهذا كل ما يهم
    alles was zählt, ist, dass ich den Kerl erwischen werde, der das getan hat, koste es, was es wolle. Open Subtitles اسمع، كل ما يهم الآن هو بأنني سأقبض على الفاعل مفهوم، أياً كان ما يلزم.
    alles was zählt ist, dass Sie Ihre Tochter zurück haben. Open Subtitles كلّ ما يهمّ الآن هو أنّكِ استعدتِ ابنتكِ.
    alles was zählt ist, dass wir unser Schicksal erfüllen. Open Subtitles كلّ ما يهمّ هو أنّنا نلبّي قَدَرنا
    Deswegen sind wir eigentlich Menschen, aber irgendwie vergessen wir, das alles was zählt die Menschen sind. Open Subtitles في الواقع إنه سبب كوننا بشر. لكن بطريقة ما ننسى أن كل مايهم هم الناس.
    alles was zählt, ist, was ich verspreche. Wir sorgen dafür, dass es dir besser geht. Open Subtitles كلّ ما يهم هُو ما أعدكِ أنا به، وسوف نقوم بتحسين حالتكِ.
    alles was zählt, ist, dass Sie lhre Gabe nutzen, um Menschen zu helfen. Open Subtitles كل ما يهم هو أن استخدام هديتك لمساعدة الناس.
    Ernsthaft, bei all diesem Mist... ist alles, was zählt, dass wir gemeinsam in den Krieg gezogen... und mit heilen Gliedern zurückgekehrt sind, sowie mit einem beschissenen Meisterwerk, richtig? Open Subtitles بجدية، في كل هذه الفوضى، كل ما يهم أننا ذهبنا للحرب معاً وعدنا سالمين معافين
    Alles, was zählt, ist, dass ich die Verantwortung trage und ich habe sie übernommen, indem ich meinen Posten verlassen habe. Open Subtitles كل ما يهم أنها مسؤوليتي ولقد تحملتها باستقالتي
    Booth und Herold sind gefasst. Das ist alles, was zählt. Open Subtitles قم القبض على بوث و هارلود هذا هو كل ما يهم الآن
    Und für unseren Zweck... ist das wirklich alles, was zählt. Open Subtitles على قناعة انك من فعلها ولأهدافك ذلك كل ما يهم حقا
    Solange er dich gut behandelt, ist das alles, was zählt. Open Subtitles لكي تقابليه طالما أنه يعاملك بطريقة جيدة هذا كل ما يهم وان كان العكس
    Sie verschließen ihre Ohren. Ich habe genug Punkte, um zu gehen und das ist alles, was zählt. Open Subtitles لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم
    Dich von diesem verdammten Planeten zu schaffen, ist alles was zählt. Open Subtitles إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم
    Ich hab ihn gesehen. Das ist alles was zählt. Open Subtitles ولكنّي رأيتُه، وهذا كلّ ما يهمّ
    Dass du jetzt wieder hier bei uns bist, das ist alles, was zählt. Open Subtitles إنّك الآن عدت معنا وهذا كلّ ما يهمّ
    Das ist alles was zählt. Open Subtitles "أريد أن أحافظ على سلامته وهذا كلّ ما يهمّ"
    Am Ende des Tages, ist alles was zählt, was du denkst. Open Subtitles في نهاية اليوم، كل مايهم هو ماتظنينه أنت.
    Denn Überleben ist alles was zählt, so wie Dad sagte. Open Subtitles لأنه النجاة هي كل مايهم فقط مثلما كان يقول أبي
    Ja, immerhin haben wir sie jetzt. Das ist alles, was zählt. Open Subtitles حسنا انها لدينا الان ذلك كل مايهم
    Ihr seid hier, wenn ich euch brauche und das ist alles, was zählt. Open Subtitles إنكم بجانبي عندما أحتاجكم وهذا كلّ ما يهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus