"alltäglichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • اليومية
        
    • اليومي
        
    • اليوميّة
        
    Sie konnte mit mir reden. Ich stand ausserhalb ihres alltäglichen Lebens. Open Subtitles كنت شخصا تستطيع التحدث إليه شخص من خارج حياتها اليومية
    Ich meine jemand medizinisch Ausgebildeten, der Ihnen bei den alltäglichen Dingen hilft. Open Subtitles بل شخص مدرب في المجال الطبي ويمكنه مساعدتك في احتياجاتك اليومية
    Und das wird mit einem Top-down-Ansatz kombiniert, denn in unserem alltäglichen Leben trainieren wir unsere Muskeln, unser Skelett, wodurch es stärker wird. TED وبدمج هذا مع مقاربة القمة نحو القاعدة، لأن ما نفعله في حياتنا اليومية هو أننا ندرب عضلاتنا، وندرب هياكلنا، لتصبح أقوى.
    dass der größte Teil der Menschen Nachhaltigkeit als wichtig erachtet, gleich nach den alltäglichen Problemen und Fragen wie: "Wie bekomme ich meine Kinder zur Schule? TED أن الأغلبية العظمى من الناس تهتم بالاستدامة بعد الهموم اليومية، الهموم اليومية ككيف أوصل أطفالي إلى المدرسة؟
    Ich höre nie auf, mich über die alltäglichen Helden zu wundern. Open Subtitles أنا لا تتوقف، ليدهش من بطولات شعب اليومي.
    Hatten Sie wegen des Vorfalls Konzentrations- schwierigkeiten bei alltäglichen Dingen? Open Subtitles هل وجدتِ صعوبة في التركيز في المهام اليوميّة بسبب الحادثة؟
    auf den Boden bringt. Es gibt die Theorie, dass wir beunruhigende Fantasiereisen nicht in unserem alltäglichen Leben wollen. TED وهناك فكرة بأننا لا نريد هذه الرحلات الخيالية، المعدة بعناية، أن تحدث في حياتنا اليومية.
    Daher möchte ich mit einer alltäglichen Geschichte beginnen. TED لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية.
    Inspiration ziehe ich dabei aus alltäglichen Problemen. TED يأتي إلهامي من المشاكل في حياتي اليومية.
    Ich arbeite nicht mit dem alltäglichen und ich mache keine Dokumentarfotografie im eigentlichen Sinne. TED لا أتعامل مع الحياة اليومية كما هو معتاد ولستُ مصورة وثائقية في العُرف العام.
    Ich arbeite mit dem alltäglichen, wie es sein könnte, so wie ich es mir vorstelle. TED وأتعامل مع الحياة اليومية كما ينبغي لها أن تكون، كما أتخيلها.
    In New York CIty gehören Ratten zum alltäglichen Leben der Pendler. TED في مدينة نيويورك، تعتبر الفئران بمثابة جزء من الحياة اليومية للمسافرين.
    Es ermöglicht es einem, die negativen Formen, die man erzeugt, zu betrachten, während man seinen alltäglichen Verrichtungen nachgeht. TED وانها تسمح للأشخاص باستكشاف الأشكال السلبية التي يخلقونها عندما يكونون مجرد الذهاب لاعمالهم اليومية.
    Es ist ein Teil von unserem alltäglichen Lernen. TED فهذه الحركة نتعلمها أثناء طفولتنا من الحياة اليومية.
    Was gelegentlich Probleme verursacht sind Bücher, die in kleinen Mengen... in alltäglichen Gegenständen versteckt werden. Open Subtitles ما يكشف أحيانا كميات صغيرة من الكتب مخبأة في أشياء من الحياة اليومية
    Nein, aber ich möchte was die alltäglichen Dinge angeht, meine eigenen Entscheidungen treffen. Open Subtitles ولكني أود أن أتخذ قراراتي بمفردي في حياتي اليومية.
    Reis reicht für den alltäglichen Stromverbrauch aus. Open Subtitles الأرز هو الكافى لتوليد الطاقة الكهربية اليومية بانتظام
    Meistens scheint sie ausgezehrt zu sein durch unbedeutende Eifersucht und überfordert mit alltäglichen Aktivitäten. Open Subtitles بالغالب, تبدو تشعر بالغيرة المثيرة للشفقة مع ضغوطات الأنشطة اليومية
    Diesen Theorien zufolge ist Geschichte immun gegen persönlichen Einsatz, losgelöst von den Entscheidungen des alltäglichen Lebens. Open Subtitles الان , هذه النظريات تقدم تاريخ غير قابل للتغيير بالجهد البشري بعيد عن الاختيارات في حياتنا اليومية
    Diese Art von rationalisiertem Stil ist nicht nur glamourös, weil wir ihn mit den Filmen aus dieser Zeit assoziieren, sondern weil er uns in seiner Rationalität vom alltäglichen wegbefördert. TED هذا النوع من التصميم المبسط ليس باهرا لأننا نربطه بأفلام هذه الفترة، ولكن بسبب كونه تبسيط، إنه ينقلنا من الروتين اليومي
    Über einen Zeitraum von fünf Jahren nach dem 11. September, als die amerikanischen Medien und die Regierung nach versteckten und unbekannten Orten jenseits ihrer Landesgrenzen suchten, vor allem nach Massenvernichtungswaffen, habe ich beschlossen, nach innen zu schauen, auf das was wesentlich war für die Gründung Amerikas, seine Mythologie und seine alltäglichen Abläufe. TED طوال فترة الخامس سنوات، بعد 11سبتمبر عندما كانت وسائل الاعلام الاميركية والحكومة تبحثان عن مواقع مخفية و غير معروفة وراء حدودها ، وبالأخص أسلحة الدمار الشامل ، لقد اخترت أن أنظر إلى الداخل في جزء الكامل من مؤسسات الأميركية ، الأساطير والأداء اليومي.
    Ja, ich habe diese alltäglichen Dinge wirklich vermisst. Open Subtitles أجل، لقد اشتقت فعلاً لكل تلك الأمور اليوميّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus