"alptraum" - Traduction Allemand en Arabe

    • كابوس
        
    • كابوساً
        
    • كابوسا
        
    • الكوابيس
        
    • بكابوس
        
    • كوابيس
        
    • الكابوس
        
    • كابوسي
        
    • ككابوس
        
    • كوابيسك
        
    • كابوسك
        
    • كابوسًا
        
    • كابوسٌ
        
    • بالكابوس
        
    • لكابوس
        
    Becky Cooper war ein Alptraum von einer Highschoolfreundin und du hättest nie mit ihr ausgehen sollen. Open Subtitles وكان بيكي كوبر كابوس من صديقته في المدرسة الثانوية، وكان عليك أن أبدا بتاريخ لها.
    Seit ich die Diskette habe, erlebe ich einen Alptraum nach dem anderen. Open Subtitles منذ أن حصلت على ذلك القرص وأنا أتنقل من كابوس لآخر.
    Andererseits ist es auch ein Alptraum: Es bedeutet doch nur, dass Sie noch mehr Zeit im verdammten Büro verbringen. TED من ناحية أخرى , انه كابوس يعني فقط أن تقضي المزيد من الوقت في المكتب الدموي.
    Na schön, es war ein Alptraum, aber jetzt ist es ausgestanden. Open Subtitles حسناً يا ولد، لقد كان هذا كابوساً لكنه انتهى الآن
    In den letzten sechs Jahren hat niemand auf mich geschossen und heute Morgen bin ich ganz plötzlich aus einem Alptraum aufgewacht, in dem ich von einem Flugzeug bombardiert wurde -- sechs Jahre später. TED لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات.
    Hank, vergiss alles. Das ist ein Alptraum. Open Subtitles هانك انسى كل ما أخبرتك به لم يكن الا كابوس راودنى ليس الا
    Eine idyllische Autofahrt an diesem Sommertag wurde zum Alptraum. Open Subtitles بالنسبه لهم,اجازة الصيف الشاعرية تحولت الي كابوس
    Fort sind mit Martas Tod der Alptraum ohne Schlaf, der Traum ohne Wirklichkeit, die Wirklichkeit ohne Sinn. Open Subtitles و كأنه بموتها قد آتى كابوس بدون حلم حلم بلا صحوة صحوة بلا شعور
    Aus der Dunkelheit, aus den Flammen aus einem Alptraum der Angst kam der Engel des Fluges 104. Open Subtitles خارجاً من الظلام و الدخان و من كابوس النيران أتى ملاك الرحلة 104
    Sie sollten mal versuchen, eine Frau zu sein. Es ist ein Alptraum. Open Subtitles عليك أن تجرب كونك أمرأة يوماً ما أنه كابوس
    Ein Alptraum. Es sollte sauber und einfach gehen. Open Subtitles هذا كابوس لعين كان من المفترض أن تكون عملية بسيطة وسهله
    Ohne Bomben an Bord. Das ist ein richtiger Alptraum. Open Subtitles لم يعثروا على أيّة قنابل هذا كابوس حقيقي
    Sie hatten einen Traum,... ..einen Alptraum, weil dieser Fall so viele Gefühle in Ihnen aufwühlt,... Open Subtitles كان لديك حلم, كابوس, ولقد راودك بسبب كل الإنفعالات التي سببت هذه القضية إثارتها...
    -Nein, eher ein Alptraum... Open Subtitles لا إنها أقرب إلى كابوس لا أستطيع الهروب منه
    Meine Schwester hatte einen Alptraum. Open Subtitles لا شيئ يحدث أقسم لك,أختي كان لديها كابوس
    Ich bin der Alptraum geworden... für den du mich einst hieltest. Open Subtitles لقد أصبحت كابوساً ذات مرة اعتقدتني أن اكون
    Wer den Atomschlag überlebte, den "Tag der Abrechnung", sah bald einem weiteren Alptraum ins Auge: Open Subtitles الناجون من القنبلة النووية أسموا الحرب يوم الحساب عاشوا فقط ليواجهوا كابوسا جديدا
    "Alptraum" auf französisch... Lehrte dich dein Vater zu berichten? Open Subtitles في الحقيقة أمي من علمتني الكوابيس بالفرنسـية جيبز :
    Es war ein ziemlicher Alptraum, seit du aus diesem Kokon gekommen bist. Open Subtitles كل شيء كان أشبه بكابوس منذ أن خرجت من تلك الشرانق
    Also... vielleicht wäre es nicht schlimm, eine Unterhaltung zu führen, über etwas anderes als den schlimmsten Alptraum aller Eltern. Open Subtitles ربما لن يؤذينا أن نعثر على حوار بشأن أمر يختلف عن أسوأ كوابيس كل الأهالي.
    Ich habe immer wieder diesen Alptraum: ich wache auf und bin alt, behaart und alleine. Open Subtitles انا لدي هذا الكابوس الذي يتكرر عندما استيقظ واكون كبيرة في السن وخائفة ووحيدة
    Und wenn mein Alptraum zurück kommen kann, um mich zu quälen, dann seid versichert, wird eurer es auch tun. Open Subtitles ولو أن كابوسي يمكن أن يعود ليؤرقني فكن واثقاً أن كابوسك أيضاً سيعود
    Und alles, was uns jetzt bevorsteht, lag hinter uns, wie ein Alptraum. Open Subtitles وكل شيء لدينا الآن قد تركناه خلفنا كنا فقط نتذكره ككابوس
    Ist dieser Alptraum lhre Schuld, Albrecht? Open Subtitles احدى كوابيسك الليلية يا البريتشت ؟
    Er sollte dich in der Nacht holen. Es war kein Alptraum. Open Subtitles جاء ليأخذكَ تلكَ الليلة، لم يكُن كابوسًا.
    Erst ändern sie die Location, ein Alptraum, dann erfahre ich, ein Fighter hat sich in die Hand geschnitten. Open Subtitles أولا , لقد غيروا مـكاني كابوسٌ لعين , بعدها تلقيتُ إتصالاً ليلة البارحة واحدٌ من مقاتليني ...
    Du bist ein Alptraum! Open Subtitles . أنت أشبه بالكابوس ، أنت الحلقة المفقودة
    Es ist ein Alptraum, Kumpel, um ehrlich zu sein. Open Subtitles الموضوع اتحول لكابوس يا صاحبي مخبيش عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus