"als cop" - Traduction Allemand en Arabe

    • كشرطي
        
    • كشرطيّ
        
    • كشرطية
        
    Wenn dieser Mann ein Held ist, dann weiß ich nicht was mein Leben als Cop in der Stadt noch bedeutet. Open Subtitles لو أنّ هذا الرجل بطل، فلستُ أدري ماذا تعني حياتي في المدينة كشرطي.
    Die Anhörung wird nur eine Formalität sein. als Cop sind Sie erledigt, Ben. Open Subtitles ستكون هناك جلسه استماع لكنها مجرد اوراق لقد انتهى امرك كشرطي
    Sie haben ja keine Ahnung, was ich als Cop durchgemacht habe! Open Subtitles أنت لن تعرف مدى المعاناة التي مررت بها كشرطي!
    als Cop kann ich das nicht. Open Subtitles لا يمكنني هذا كشرطيّ
    Es gibt nichts, was Nick tun kann, als Cop sowieso nicht! Open Subtitles ما من شيء يمكن لـ(نيك) أن يفعله... كشرطيّ على أية حال!
    Die Grenze überschreite ich nicht, weder als Cop noch als Mensch. Open Subtitles ذلك حد لايمكنني أن أتخطاه سواء كإنسانة او كشرطية
    Mein letzter Tag als Cop. Open Subtitles اليوم هوا يومي الاخير كشرطي
    Sie wissen, wie du dich als Cop in L.A. bemüht hast, zu schützen und zu dienen, aber das war dir nicht genug, oder? Open Subtitles انهم يعرفون كيف أنك عانيت (كشرطي في (لوس أنجيلوس , من أجل الحماية و الخدمة و لكن هذا لم يكن كافياً لك، صحيح؟
    Jack, schau, ich habe nur davon gehört und dachte, du seist vielleicht daran interessiert, als Cop. Open Subtitles (جاك)، أنظر، لقد سمعت عن ذلك للتو أعتقد أنك قد ترغب في ذلك كشرطي
    Aber meine letzten drei Jahrzehnte als Cop waren nicht so interessant und actiongeladen wie die drei Tage mit Riggs. Open Subtitles لكن العقود الثلاثة من عملي كشرطي لم تكن مليئة بالإثارة مثل آخر 3 أيام لي مع (ريغز)
    Der Tag an dem ich das tue ist der Tag an dem ich als Cop kündige. Open Subtitles -يوم فعلي هذا سيكون أخر أيامي كشرطي .
    Und ich sage dir als Cop, dass ich keine andere Wahl habe. Open Subtitles وأنا أخبرك كشرطية ليس لديَّ خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus