als du mich gebeten hast, mit dir in diese Welt - zurückzukehren, hast du gesagt... | Open Subtitles | عندما طلبت منّي أن أعود معك إلى هذا العالم، قلتِ... |
als du mich gebeten hast, Sawyer das Leben zu retten. | Open Subtitles | (عندما طلبتِ مني إنقاذ حياة (سوير |
als du mich gebeten hast, Sawyers Leben zu retten. | Open Subtitles | (عندما طلبتِ مني إنقاذ حياة (سوير |
Tut mir leid, dass ich ausgeflippt bin, als du mich gebeten hast, einzuziehen. | Open Subtitles | آسفة أني أرتعبت عندما سألتني للعيش معك |
als du mich gebeten hast die Telefone zu entfernen, sie als verbotenen Besitz zu erklären, damit du hier drin den Handel kontrollieren kannst, habe ich das nicht erfüllt? | Open Subtitles | عندما طلبت مني أن أتخلص من الهواتف, و أحرمّهم حتى تسيطر على التجارة هنا ألم أوافق؟ |
Die Sache ist die, als du mich gebeten hast, unsere Ehegelübde zu erneuern, hielt ich es für merkwürdig. | Open Subtitles | المغزي هو, عندما سألتني بأن نُعيد ... تجديد عُهود زواجنا . إعتقدت بأنه أمر غريب |
Erinnert du dich daran, als du mich gebeten hast, dir zu sagen, wann du völlig rumspinnst? | Open Subtitles | أتذكرين عندما طلبت مني أن أخبرك عندما تتصرفين بجنون؟ |
Aber du wusstest, dass du mit ihm reden musst, als du mich gebeten hast, vorbeizukommen. | Open Subtitles | ولكنكِ علمتَ أنه يجب عليك أن تتحدث معه عندما طلبت مني أن آتي |