Ja, Als du sagtest, alles was du lernen musst, lernst du aus Westside-Story. | Open Subtitles | نعم عندما قلت كل شيء تريده تعلمه ستتعلمه من قصة الجانب الغربي |
Du bist bestimmt oft ausgelacht worden, Als du sagtest, du wirst Schauspieler. | Open Subtitles | أراهن عندما قلت الناس أردت التصرف، ضحكوا عليك. بوبي، ويقول لنا قليلا عن الفرقة الخاصة بك. |
Wie hast du das letztens gemeint Als du sagtest du... hättest es noch nicht gemacht? | Open Subtitles | ماذا كنت تقصدين في ذلك اليوم عندما قلت أنك لا تفعلين ذلك |
Als du sagtest, deine geheime Freundin wäre älter, dachte ich, du meintest sie sei im College. | Open Subtitles | عندما أخبرتني بأن صديقتك السرية كبيرة أعتقدت بأنها جامعية |
Was hast du damit gemeint, Als du sagtest, du würdest mich vermissen? | Open Subtitles | ماذا قصدت عندما أخبرتني أنك ستشتاقين لي؟ |
Als du sagtest, wir entgiften, dachte ich, wir würden mehr Grünkohl essen. | Open Subtitles | حينما قلتِ مُطهر. أعتفد أنكِ تعنين نتناول المزيد من الكرنب. |
Als du sagtest, du bräuchtest unsere Hilfe beim Umzug nicht, dachte ich, wärst bloß höflich. | Open Subtitles | عندما قلتِ أنّكِ لا تريدين مساعدتنا في إنتقالك ظننت أنّكِ تتصرفين بشكل مهذب فحسب |
Hast du Habershorns Gesicht gesehen, Als du sagtest, du willst Chefarzt bleiben? | Open Subtitles | هل رأيت وجه " هابيرشورن " عندما قُلت أنك تود أن تُصبح الرئيس الدائم ؟ لو لم أكُن أعرفه جيداً كُنت لأصف له |
Als du sagtest, du siehst nur meinen Dad in mir. Dass nichts von dir in mir wäre. | Open Subtitles | حين قلتِ أنّك لا ترين فيّ إلّا سمات أبي، وأنّي لم أرث سمة عنك. |
Als du sagtest, ich verdiene es nicht, auf der Insel zu sein? | Open Subtitles | عندما قلت أنني لا أستحق العيش على الجزيرة؟ |
Was hast du gemeint, Als du sagtest, es ist nicht nur ein Buch? | Open Subtitles | ماذا كنت تعنى عندما قلت أنه ليس مجرد كتاب؟ |
Weißt du noch, Als du sagtest, dass es andere Wege gibt, nicht mehr schwanger zu sein? | Open Subtitles | تتذكرين عندما قلت أن ثمة وسائل أخرى للتخلص من الحمل؟ |
Als du sagtest "Wenn wir einen Jungen hätten", habe ich mir vorgestellt, wir hätten einen Jungen. | Open Subtitles | عندما قلت لو كان لدينا ولداً لقد تخيلت بأن لدينا ولداً |
Als du sagtest, du trägst einen Cowboyhut, wusste ich nicht, was ich davon halten soll. | Open Subtitles | عندما قلت انك ستذهب وانت ترتدى قبعه راعى البقر أنا لا أعرف كيف اشعر بذلك |
Als du sagtest, du hättest einige Notizen... hattest du wirklich ein paar verdammte Notizen. | Open Subtitles | عندما قلت أن لديك بعض النِّقاط حقاً لديك بعض النقاط |
Als du sagtest, ihr würdet nebenan einziehen, dachte ich, du meinst hier in der Straße, aber nicht in dieses Haus! | Open Subtitles | عندما قلت السكن الذي بجوارنا ظننت أنكِ تقصدين الذي في نهاية الشارع و ليس هذا المكان |
Also, erinnerst du dich damals am See, Als du sagtest, du seiest immer für mich da, komme, was wolle? | Open Subtitles | هل تذكر ما دار بيننا عند البحيره؟ عندما أخبرتني أنك ستساعدني مهما حدث؟ |
Als du sagtest, dass du ins Gebäude kommst, dachte ich, du meinst durch eine Tür! | Open Subtitles | عندما أخبرتني أنه بإمكانك الدخول للمبنى ظننتك تعني عبر الباب |
Ich dachte, du meinst es ernst, Als du sagtest, dass wir verschwinden könnten, raus aus den Schulden, uns ein neues Zuhause finden, ein neues Leben für uns beide aufbauen. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأنك تعنيه عندما أخبرتني أنه بإمكاننا الهرب من ديوننا وبناء منزل جديد نبي لنا حياة جديدة |
Als du sagtest, du würdest es anheizen, hatte ich Zweifel. | Open Subtitles | حينما قلتِ أنك سوف ،ترفعين من حدة الأمر كانت لدي شكوكي |
Als du sagtest, er würde nach mir suchen, nahm ich an, dass es etwas | Open Subtitles | حينما قلتِ إنه يبحث عني اعتبرت أن لهذا علقت |
Was hast du damit gemeint, Als du sagtest, du würdest mich vermissen? | Open Subtitles | ما الذي عنيتيه عندما قلتِ أنك ستفتقديني؟ |
Also, Als du sagtest... | Open Subtitles | اذاً عندما قُلت لي |
Ich habe es fast persönlich genommen, Als du sagtest, ich wäre einfach. | Open Subtitles | كدت أتخذها إهانة حين قلتِ أنّي عاديّ. |