Ich erinnere mich, dass Lehrerinnen zu meiner Zeit Probleme hatten, Gruppenarbeiten zu gestalten, die als Gruppe bewertet wurden. | TED | أتذكر عندما كنت في المدرسة، كان المعلمون يجدون صعوبة بتحضير تمارين يمكننا القيام بها كفريق ويمكن تقييمها كفريق. |
als Gruppe müssen wir entscheiden, ob -- blub blub -- Hallo, wer ist da? | TED | كفريق ، نحتاج أن نقرر اذا ، بلوب بلوب ، أهلاً ، من انضم إلينا الآن ؟ |
Isst als Gruppe, zeigt sich als Gruppe, geht als Gruppe spazieren. | Open Subtitles | يأكل في مجموعات، يتسوّق في مجموعات يذهب للتنزّه في مجموعات |
Die iranische Delegation macht alles als Gruppe. | Open Subtitles | الوفد الإيراني يقوم بكلّ شيء في مجموعات |
Und als Gruppe. | Open Subtitles | وكمجموعة |
Wenn wir als Gruppe unterwegs waren, lief sie zwischen Michael und John, hakte sich unter, zwischen dem Anwalt und dem Mörder. | Open Subtitles | فى أى وقت كنا نخرج كمجموعة كارول كانت تمشى بين مايكل وجون تمسك فى ذراعتهم بخطوة بين المحامى والقاتل |
Aber nicht als Einheit. Nicht als Gruppe. Sie müssen als Team funktionieren. | Open Subtitles | ليس كوحدة , ليس كمجموعة يجب أن يعملوا كفريق |
als Gruppe müssen wir entscheiden, ob -- blub blub -- (Lachen) Hallo, wer ist da? | TED | كفريق ، نحتاج أن نقرر ، بلوب بلوب ، ( ضحك ) أهلاً ، من انضم إلينا الآن ؟ |
Sie arbeiten als Gruppe. | Open Subtitles | إنهم يعملون كفريق |
Bedeutet, dass sie als Gruppe denken. | Open Subtitles | مما يعني أنهم يفكرون كفريق |
Ich vermisse sie zusammen...als Gruppe. | Open Subtitles | انا افتقد عملهم... . كفريق |
Das heißt, nicht als Gruppe. | Open Subtitles | و ليس في مجموعات |
Und als Gruppe sind wir dazu nicht fähig. | Open Subtitles | وكمجموعة هم ليسوا مؤهلين ! |
Wie können sie sagen, dass wir als Gruppe nicht die gleichen Rechte verdienen? | TED | كيف يستطيعون أن يقولوا أننا كمجموعة لا نستحق حقوقا متساوية كأي أحد آخر؟ |