Ich frage mich nur, wo Sie waren, Als ich im College war. | Open Subtitles | أتساءل فقط أين كنتِ عندما كنت في الجامعة، هذا مافي الأمر |
Als ich im Knast war, nervte sie sie so lange, bis ich freikam. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن، استمرت في إثارة أعصابهم حتى سمحوا لي بالخروج |
Ich bin ein bisschen älter als Sie, vielleicht sogar viel älter als Sie, aber ich hatte genau das gleiche Ziel, Als ich im College war. | TED | أنا أكبر منكم قليلًا، ربما أكبر منكم كثيرًا، ولكن كان هذا هدفي تمامًا عندما كنت في الجامعة. |
Das Geld ist nicht gestohlen. Er hat mir geholfen, Als ich im Gefängnis war. | Open Subtitles | هذه الأموال ليست مسروقة ساعدني عندما كنت في السجن. |
Als ich im Marine Korps war, vernachlässigte ich den Dienst. | Open Subtitles | عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة |
Als ich im Krankenhaus war, hat mir die Schwester einen Einlauf gemacht. | Open Subtitles | عندما كنت في المستشفى, الممرضة أعطتني واحدة من الحقن الشرجية التي يحبونها جدا |
Meine Mutter starb, Als ich im Knast war. | Open Subtitles | أنا لم أكُن أتجسّس على أحد ماتت أمّي عندما كنت في السجن |
Als ich im Gefängnis war ging es nur um Einschüchterung und ich konnte es dort auch nicht ausstehen. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن,كانوا يرهبوننا دوما و انا لم استطع ان اواجه هذا الامر هناك |
Als ich im Heiligen Land war, verspürte ich die ganze Zeit Lust auf irgendetwas. | Open Subtitles | , عندما كنت في الأرض المقدسة . وجدت نفسي أشتهي شيئاً |
Er hat mir sehr geholfen, Als ich im Krankenhaus war. | Open Subtitles | تعلم، لقد ساعد فعلاً عندما كنت في المستشفى |
Als ich im Irak war, hatten wir einen sehr grossen LKW. | Open Subtitles | عندما كنت في العراق ، كنا في بعض الأحيان نفقد شاحنة ضخمة |
Als ich im Sonderkommando war, machten wir Sit-ups unter der Wüstensonne. | Open Subtitles | عندما كنت في القوات الخاصّة، كنا نتمرن في طقس درجة حرارته 40 مئوية |
Als sie anfing zu rutschen Als ich im Gericht war. | Open Subtitles | بدأت بالمشيء السريع عندما كنت في المحكمة |
Als ich im Kindergarten war,... habe ich für eine Talentshow die ersten Tausend Stellen von pi aufgezählt. | Open Subtitles | عندما كنت في الحضانة وضعت الرقم باي في ألف مكان لأجل عرض مواهب المدرسة |
Was glaubst du, werden sie sagen, wenn sie herausfinden, dass du und ich Brieffreunde waren, Als ich im Gefängnis war? | Open Subtitles | ما الذي تظنين أنهم سيقولون عندما يعلموا أنك أننا كنا نتراسل عندما كنت في السجن |
Als ich im Hospital war, die ganze Zeit, nachdem ich raus war, hatte ich schreckliche Albträume und Träume. | Open Subtitles | عندما كنت في المستشفي كل هذا الوقت, وبعدما خرجت كانت تأتيني أحلام وكوابيس رهيبة. |
Als ich im Safe war, sah ich einen Haufen Papiere mit dem Namen des Unternehmens, nach dem Sie ihn fragten. | Open Subtitles | عندما كنت في خزنته, وجدت مجموعة من الأوراق تحمل اسم العمل الذي سألته عنهم. |
Als ich im Gefängnis war, half es mir oft durch schwere Zeiten. | Open Subtitles | انها حصلت لي من خلال الكثير من الأوقات صعبة عندما كنت في السجن. |
Als ich im Bund der Assassinen war, war das Versagen bei einem Anschlag unverzeihlich, | Open Subtitles | ''عندما كنت في ''إتحاد القتلة لم يوجد تسامح في فشل إتمام مهمة |
Jedenfalls, Als ich im Knast war, habe ich mal einen Kerl gesehen, der sich die Stirn aufschnitt, dann seine Fingernägel unter die Haut grub und sich schälte, wie eine Banane, Nate. | Open Subtitles | على أي حال , عندما كنتُ في السجن مرة رأيتُ رجلا يقسم خطوط على جبـهتة وبعدها دفــع أظافرة تحت الرفوف |
Sie hat mir geschrieben, Als ich im Knast war. | Open Subtitles | كَتبتْ لي عندما كنتُ في السجن. |
Gestern Abend hat sie angerufen, Als ich im Bett war, mit Huraki... (glaube ich)... | Open Subtitles | الليلة الماضية اتصلت بي .. بينما كنت في السرير مع هوراكي ... أظن |