Natürlich, es ist ein Spiegelbild... von mir als Lehrer und seinem chirurgischen Können. | Open Subtitles | بالطبع، الأمر فقط ينعكس علي كمعلم كما ينعكس على مهاراته الجراحية. حسنا. |
Und einem von euch sagt der Aufseher, der Typ im Laborkittel, "Ihre Aufgabe als Lehrer ist es, diesem Typ Lernmaterial zu geben. | TED | وعندها يخبرك ممثل السلطة، الشاب الذي يرتدي معطف المختبر، "مهمتك كمعلم هي أن تعطي هذا الشخص مادة ليتعلمها. |
In all meinen Jahren als Lehrer... Kommen Sie, Danvers. | Open Subtitles | لم يحدث لي بسنواتي كمعلّم هيّا (دانفيرز) |
Sie ist längst nicht so mächtig wie ich. Sie verdient dich als Lehrer nicht! | Open Subtitles | -فهي لا تضاهيني قوّة ولا تستحقّك كمعلّم |
Das war das anstößigste was ich in meinen 20 Jahren als Lehrer gesehen habe. | Open Subtitles | ذالك كان الشيء الأكثر هجومية خلال 20 سنة من التدريس |
Dies ist mein erstes Jahr als Lehrer für Naturwissenschaften und ich habe totale Lust drauf. | TED | إنه عامي الأول كمدرس لمادة العلوم في مدرسة ثانوية جديدة، و أنا متلهف للغاية. |
Ich halte das für plausibler, als Ausländer, die im Iran als Lehrer arbeiten wollen. | Open Subtitles | يجب ان يتم تفادي ذلك لأنها تزيد في نسبة فضح المهمة هذا قابل للتصديق اكثر من أساتذة أجنبيين يدرسون في إيران |
Auch, wenn es stimmen würde, wäre es egal, es sagt nichts über meine Qualifikation als Lehrer aus. | Open Subtitles | في الحقيقة حتى لو فعلت, ذلك لا يهم طالما أن لا علاقة له... بمدى براعتي كمعلم. |
Ich wollte Menschen als Rechtsanwalt helfen, nicht als Lehrer. | Open Subtitles | أريد مساعدة الناس كمحامي وليس كمعلم |
Ich dachte, ich versage als Lehrer. | TED | و ظننت أني قد فشلت كمعلم. |
Ich möchte meinen Job als Lehrer nicht verlieren. | Open Subtitles | اكره ان افقد وظيفتى كمعلم |
Mr Keatings eklatanter Missbrauch seiner Stellung als Lehrer führte direkt zu Neil Perrys Tod. | Open Subtitles | كان استغلال السيد (كيتينغ) الواضح لموقعه كمعلم ما أدى لوفاة (نيل بيري) |
Ich habe mir Gott immer als Lehrer vorgestellt. | Open Subtitles | دائما افكر فى الله كمعلم |
Du bist wahrscheinlich der beste Schüler, den ich in 97 Jahren als Lehrer an dieser gottverlassenen Schule je hatte. | Open Subtitles | أنت ربما أفضل طالب قد مضى في 97 عاما من التدريس في هذه تخلى الله عنها القرف وصمة عار للمدرسة. |
als Lehrer ist es deine Pflicht,... deine persönlichen Eigenarten vom Lernstoff zu trennen. | Open Subtitles | كمدرس فمن واجبك أن تفصل خواصك الشخصية عن موضوع الدرس |
Aber ich habe Sie als Lehrer eingestellt, nicht als Wahrsager. | Open Subtitles | لقد إستخدمتك كمدرس و ليس كعراف |
Wenn sie uns von Jungs fernhalten wollen, sollten sie uns nicht Jungs als Lehrer geben. | Open Subtitles | عليهم ألا يرسلوا لنا أساتذة ذكور |