Es kam mir immer dunkel vor, Als meine Schwiegermutter hier wohnte. | Open Subtitles | كانت الأمور سوداء دائماً عندما كانت زوجة أبي تعيش هنا. |
Als meine zu hoch waren, konnte ich sechs Monate nicht lesen. | Open Subtitles | عندما كانت جرعتي مرتفعة، لم أستطع القراءة لـ ستةِ أشهر. |
Wir hatten mal diesen Garten, Als meine Mutter noch am Leben war. | Open Subtitles | اعتدنا على امتلاك حديقة عندما كانت امي لاتزال على قيد الحياة |
Als meine Nichte 4 war, wollte sie sich nie anziehen. | TED | عارضت ابنة أخي ارتداء ملابسها ورفضت كل شيء عندما كانت في الرابعة من العمر. |
Seine Erlebnisse waren schrecklicher Als meine. | Open Subtitles | تجاربه كانت الإفزاع أكثر بكثير من اللغم. |
Wollen Sie wissen, wie alt ich war, Als meine Mutter mich nicht mehr stillte? | Open Subtitles | أتود معرفة كم كان عمري حين توقفت أمي عن إرضاعي؟ |
Du kennst mich besser Als meine Frau. | Open Subtitles | تعرفيني أكثر من زوجتي |
Als meine Gattin jung war, war sie eine sehr schöne Frau. | Open Subtitles | كلهم مجانين عندما كانت زوجتي شابة كانت جميلة |
Als meine Mutter noch auf dem Gut arbeitete, waren manchmal 20 Personen bei Tisch. | Open Subtitles | "والدتي قالت لي بأنها عندما كانت تَعمل هنا" "كانت تقوم بخدمة 20 ضيفاُ" |
Als meine Mutter Praktikum machte, arbeitete sie bis spät nachts und schlief am Tag. | Open Subtitles | حسنا.. عندما كانت أمى تعمل كطبيبه مقيمه اعتادت أن تعمل لوقت متأخّر خلال الليل |
Als meine Mutter Praktikum machte, arbeitete sie bis spät nachts und schlief am Tag. | Open Subtitles | حسنا.. عندما كانت أمى تعمل كطبيبه مقيمه اعتادت أن تعمل لوقت متأخّر خلال الليل |
Als meine Frau noch lebte, trug ich ihr zuliebe ab und an... flotte Sachen. | Open Subtitles | عندما كانت مسز مالهوترا حيه كنت ارتدى الملابس الصبيانيه احيانا لها |
Wie Sie alle wissen, war Agrestic nur ein Golfplatz... Als meine Familie sich als eine der ersten hier niederließ. | Open Subtitles | كم يعلم بعضكم, عندما كانت أغريستك مجرد ملعب للجولف عائلتي أول من أستقل في هذه الأرض |
Als meine Mutter eine Ärztin war, hat sie keine Nieren fallen lassen. | Open Subtitles | عندما كانت والدتي مقيمة، لم تكن توقع الكلى |
Als meine Mutter starb, rief sie den Vater an, den ich nie getroffen hatte. | Open Subtitles | عندما كانت أمي تحتضر كلمت والدي الذي لم أره أبدا |
Aber Als meine zwei jüngeren Schwestern an Schwindsucht starben, waren es nicht noch mehr Priester, die wir brauchten. | Open Subtitles | لكن عندما كانت أختاي تحتضران من الهزالي السلّيّ لم يكن الكهنة أكثر مَن أردناهم |
Wenn ich älter bin, reise ich manchmal in die Zeit zurück, Als meine Frau ein Kind gewesen ist. | Open Subtitles | عندما كنت اكبر كنت ارجع بالزمن لرؤية زوجتى عندما كانت صغيرة |
Als meine Mom gestorben ist, hat sie auch versucht, mich zu beschützen. | Open Subtitles | عندما كانت امي تموت ,لقد حاولت حمايتي أيضاً |
Als meine Mutter noch hier war,... bevor sie in Rente ging,... denken Sie, dass sie es jemals versucht hat, Ihnen etwas zu sagen,... über die Alzheimererkrankung? | Open Subtitles | عندما كانت امي هنا؟ قبل ان تتقاعد هل تعتقد بانها حاولت اخبارك |
Als meine Tochter jünger war, wollte sie nichts anderes machen. | Open Subtitles | عندما كانت ابنتي صغيرة هذا كل ما كانت تريد فعله |