"als nächstes passiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيحدث بعد
        
    • سيحدث تالياً
        
    • يحدث بعد
        
    • سيحدث لاحقاً
        
    • سيحدث تاليا
        
    • سيحدث تاليًا
        
    • سيحدث لاحقا
        
    Was als Nächstes passiert, wird sicher in einer anderen Stadt sein. Open Subtitles مهما كان ما سيحدث بعد ذلك فسيحدث فى مدينة أخرى
    Die Leute fragen sich, was wohl als Nächstes passiert. Open Subtitles إنه ليس أنا فقط .. العديد من الناس خائفين من الذي سيحدث بعد ذلك
    Wäre das hier für kleine Kinder, wüsstest du, was als Nächstes passiert. Open Subtitles لو كانت هذه قصة لأطفال عاديين، لعرفتم ما الذي سيحدث تالياً.
    Ich endscheide tatsächlich, was als Nächstes passiert. Open Subtitles اترى , اني بالفعل مستعد لاقرر مالذي سيحدث تالياً
    Sie arbeiten einfach zusammen, nie zweimal dieselbe Gruppe, und ohne zu wissen, was als Nächstes passiert. TED إنهم يعملون مع بعضهم البعض ولا يعملون في نفس الفريق مرتين، لا يعلمون ما قد يحدث بعد ذلك.
    Aber mit Ramus' Kräften können Sie ja glücklicherweise voraussehen, was als Nächstes passiert. Open Subtitles للأسف بما أن لديك قوى راموس يمكنك أن تأخذ لمحة عن ماالذي سيحدث لاحقاً
    - Mhm. Ihr fragt euch sicher, was als Nächstes passiert. Open Subtitles ومن المؤكد أنكم تسألتم مالذي سيحدث تاليا ؟
    Du hast noch ein paar Tage bis zu "was als Nächstes passiert". Open Subtitles أمامك بضعة أيام قبلما نفكر فيما سيحدث تاليًا.
    Okay, aber interessant ist, was als Nächstes passiert. Open Subtitles حسنا، ولكن المثير للاهتمام ما سيحدث لاحقا
    Ihr Plan hat nicht funktioniert, und sie weiß nicht, was als Nächstes passiert. Open Subtitles خطتها لم تفلح وهي لا تعلم ماذا سيحدث بعد ذلك
    Google sucht immer genau. Es geht nicht darum, aus dem Mixer rauszukommen, sondern darum, was als Nächstes passiert, das ist die Frage. Open Subtitles ليس المهم هو الخروج من الخلاط ، بل ما سيحدث بعد ذلك
    Schließen Sie die Tür. Wenn ich dir Tür schließe, wissen Sie, was als Nächstes passiert. Open Subtitles تعرف مالذي سيحدث بعد أن اغلق الباب
    Nun, viele aus der Crew haben sich gefragt... was als Nächstes passiert? Open Subtitles حسنا ! الكثير من الطاقم يتسائلون ما التالي ؟ ماذا سيحدث بعد ذلك ؟
    Was als Nächstes passiert, ist, dass wir den Respekt zurückgewinnen und die Angst... die die Welt vor dieser Agency hatte, bevor wir so hart getroffen wurden. Open Subtitles الّذي سيحدث تالياً هو أنّنا سنعيد الإحترام والرهبة الّذي كان العالم يكنّها لهذه المنظمّة القويّة
    Weil wir keine Ahnung haben, was als Nächstes passiert. Open Subtitles لاننا ليس لدينا أى فكرة عما سيحدث تالياً
    Also wisst ihr alle, was als Nächstes passiert. Open Subtitles لذا جميعكم تعلمون ما سيحدث تالياً
    Und nun müssen wir es öffnen, um herauszufinden, was als Nächstes passiert. TED والآن علينا أن نفتحه لمعرفة ما سوف يحدث بعد ذلك.
    Was sie genau falsch verstanden, war, was als Nächstes passiert. TED لكن الذي لم يكن صحيحاً هو ما يحدث بعد ذلك.
    Also nehme ich an, dass Sie hier sind um heraus zu finden, was als Nächstes passiert. Open Subtitles أفترض أنّك أتيتِ لتعرفي ماذا سيحدث لاحقاً.
    Er soll sehen, was als Nächstes passiert, als direkte Konsequenz seiner Feigheit. Open Subtitles أريده أن يرى ما الذي سيحدث لاحقاً كنتيجة مباشرة لجبنه.
    Immer genau zu wissen, was als Nächstes passiert. Open Subtitles هو أنك تعلم بثقة تامة ما سيحدث تاليا
    Sie wissen, was als Nächstes passiert. Open Subtitles لديهم معرفة محدودة لما سيحدث تاليًا.
    Hoffen wir nur, dass derjenige im Quinjet einen Plan hat, was als Nächstes passiert. Open Subtitles لنأمل فقط أنه أيا كان من في الكوينجت بأن تكون لديه فكرة عما سيحدث لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus