"als resultat" - Traduction Allemand en Arabe

    • ونتيجة لذلك
        
    • كنتيجة
        
    • وكنتيجة
        
    als Resultat wird der Teil unseres Gehirnes, der diese Arbeit machen sollte, kleiner und dümmer. TED ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء.
    als Resultat verlieren diese ihre Gabe oder schlimmer noch, hören komplett mit dem Spielen auf. TED ونتيجة لذلك يفقدون مواهبهم، والأسوأ من هذا أنهم قد يمتنعون عن العزف تمامًا.
    als Resultat davon sind unsere Komplikationsraten wesentlich geringer als in Großbritannien, was man wohl auch nicht all zu häufig sieht. TED ونتيجة لذلك فالتعقيدات لدينا هي أقل بكثير من ما تم الإبلاغ عنها في المملكة المتحدة ، ولن ترى في كثير من الأحيان أرقاما مثل هذه.
    Meine Schüler erstellten diese Infografiken als Resultat einer Aufgabe, die wir uns in Bezug auf die Ölpest Ende des Jahres gestellt hatten. TED لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي
    als Resultat waren ihre Augen extra hell und extra blau. TED عيناها كانتا مزرقتان بلمعان أكثر , كنتيجة لرفضي
    als Resultat geht sie begeistert und fasziniert von Indien nach Hause. TED وتعود للمنزل ولديها صورة حالمة عن الهند، كنتيجة.
    als Resultat habe ich den wichtigsten Schritt auf dem Weg zum Erfolg schon genommen: Open Subtitles وكنتيجة, لقد أخذتم :الخطوة الأهم بالطريق للنجاح
    Und falls er als Resultat dieser Anhörung suspendiert wird, verstößt er gegen seine Bewährung und fährt wieder ein. Open Subtitles و ان تم ايقافه عن العمل كنتيجة لهذه الجلسة فسيخرق اطلاق سراحه المشروط و يعود للسجن
    Und jetzt werden Mitglieder des Cabal enttarnt werden, als Resultat der Ermittlungen. Open Subtitles والآن أعضاء الجمعية السرية سيتم كشفهم كنتيجة للتحقيقات
    als Resultat werden die Pole instabil. Open Subtitles وقد شاهدنا عدم إستقرار شديد كنتيجة لذلك
    als Resultat der sowjetischen Aktivitäten hat die "Aufpasser-Gruppe" der Nuklearwissenschaftler die Weltuntergangs-Uhr vorgestellt, und zwar auf fünf Minuten vor Mitternacht. Open Subtitles .. كنتيجة للنشاط السوفييتي .. علماء الطاقة النووية بلجنة الرقابة قاموا بتحريك ساعة يوم الدينونة .. إلى خمس دقائق قبل منتصف الليل
    Mir scheint, dass eine Menge Menschen verletzt wurden, als Resultat von Mr. Nakamuras Zeitmanipulation. Open Subtitles يبدو ليّ أن الكثير من الأشخاص قد أذوا كنتيجة لعبث السيد (ناكامورا) بالزمن
    Also, Simon hat lieber Jays Rat als meinen angenommen, und war als Resultat nun dabei, in ein Waschbecken zu onanieren, während er die Unterhosen der Schwester seiner Freundin inhalierte. Open Subtitles إذا, فضل سايمون نصيحة جاي على نصيحتي ,و كنتيجة لذلك فهو الآن يستمني في المغسلة ويستنشقسراويل أخت عشيقته الداخلية أثناء ذلك
    Und als Resultat hat er die Kraft ganze Welten zu retten oder zu zerstören. Open Subtitles وكنتيجة لذلك, فهو يمتلك الطاقة التي قد تنقذ أو تدمر العوالم بأسرها.
    Vor langer Zeit ist etwas passiert. als Resultat daraus, gab ich ein Versprechen. Open Subtitles ،قبل مدة طويلة، حدث شيء ما وكنتيجة لذلك الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus