"als sei ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • كأنني
        
    • كما لو كنت
        
    Er hat getan, als sei ich verrückt, und ich wusste es! Open Subtitles ، وهو جعلني أشعر كأنني مجنونة لعينة وأنا علمت ذلك
    Habe angefangen, Anzüge zu tragen und habe mich aufgeführt, als sei ich Mr. Superwichtig. Open Subtitles بدأت أرتدي الحلات، وفجأة بدأت أشعر كأنني أهم من الآخرين.
    Okay, beenden Sie nicht meine Sätze, als sei ich einer unserer Verdächtiger. Open Subtitles أوكي.. لا تنهي جُملي كأنني أحد أولئك المشتبه بهم
    Sie sieht mich an, als sei ich Jesus. - Sie liebt Sie. Open Subtitles ـ إنها تنظر إلي كما لو كنت مُخلِصتها ـ إنها تحبك
    Du kannst so sprechen, als sei ich direkt neben dir. Open Subtitles يمكنك محادثتي , كما لو كنت أقف بجانبك أين أنت ؟
    Sie starrten mich an, als sei ich ein Außerirdischer... von irgendeinem entfernten Planeten, der eine ihnen fremde Sprache spricht. Open Subtitles و قد ظلوا يُحدقون بي بعدها , و كأنني مخلوق فضائي من كوكب بعيد يتحدث بلغة لم يسمعوا بها من قبل
    Weil es so schien, als sei ich die Einzige, die niemanden zum Popcorn teilen hätte. Open Subtitles لأنه بدى لي كأنني الوحيدة التي لم يكن لديها شخص تتشارك معه الفشار
    Und plötzlich tun alle, als sei ich ein Ungeheuer. Open Subtitles و فجأة بدأت كل السجينات يعاملنني و كأنني وحش من نوع ما.
    Muss ich tun, als sei ich entsetzt, oder legen wir los? Open Subtitles هل يجب علي التصرف كأنني غاضب أو أننا سندخل صلب الموضوع؟
    Ich kam mir vor, als sei ich wieder an der High School. Open Subtitles جعلني هذا أشعر و كأنني في الثانوية
    Also habe ich zu ihnen gesagt: "Es ist so überfüllt hier, es kommt mir vor, als sei ich in der U-Bahn." Open Subtitles ، فقلت لهم إن الوضع مزدحم هنا" "أشعر و كأنني في نفق القطار الأرضي
    Es ist so überfüllt hier, es kommt mir vor, als sei ich in der U-Bahn. Open Subtitles إن الوضع مزدحم جداً هنا" "أشعر و كأنني في نفق القطار الأرضي
    Und Sie holten mich aus der Schusslinie, als sei ich POTUS. Open Subtitles وأبعدتني عن مرمى النيران كأنني الرئيس.
    Sie sehen mich alle an, als sei ich verrückt. Open Subtitles المعذرة، جميعكم تنظرون إلي كأنني مجنونة
    In dem Moment fühlte ich mich als sei ich schon tot. Open Subtitles ... وفي تلك اللحظة ، شعرت كأن شعرت كأنني كنت ميتة بالفعل
    Er sah mich an, als sei ich verrückt. Open Subtitles ظل ينظر لي كأنني مجنونة
    Ich fühle mich so, als sei ich zurück in Navids High-School-Schlafzimmer. Open Subtitles أشعر كأنني عدت إلى غرفة( نافيد)فيمرحلةالثانوية.
    Deine Leute sehen mich an, als sei ich der Teufel. Open Subtitles قومك ينظرون إليّ كأنني الشيطان...
    als sei ich irre geworden oder stünde unter Hypnose. Open Subtitles كما لو كنت قد فقدت عقلي، أو منوم لعدة أيام.
    Und du hast mich angesehen als sei ich ein Mensch. Open Subtitles ونظرتى إلى مباشرة كما لو كنت رجلاً
    Ich glaube, ich werde nie vergessen, wie er stehend die Hand ausstreckte, als sei ich... Open Subtitles لا أعتقد أني سأنسى ذلك أبدا كيف وقف هناك رفع يده لي ... كما لو كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus