Ihr riecht, als wärt ihr in einen Misthaufen gefallen. | Open Subtitles | رائحتهم يا رفاق تبدو وكأنكم سقطوا فى مستنقع |
Ich nahm dich und Bob auf, zog euch auf, als wärt ihr meine eigenen Kinder. | Open Subtitles | وربيتك أنتِ و وكأنكم من صلبي... |
Ich sah euch, wie ihr euch verhieltet, als wärt ihr in den Flitterwochen, auf der Veranda Wein schlürfend, langsam tanzend, lachend. | Open Subtitles | لقد رأيتكما تتصرفان كما كنتما في شهر العسل احتساء المشروبات في الفناء والرقص البطيء والضحك |
Nenn ihn nicht Pepe, als wärt ihr alte Schulfreunde. | Open Subtitles | لا تدعوه (بيبي) كما كنتما في الصف السادس معًا. |