"also haben sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • لذا قمت
        
    • إذن لقد
        
    • لذا قاموا
        
    • لذا وضعوا
        
    Sie konnten nicht ertragen, ihn als Patienten zu verlieren, Also haben Sie seine Symptome gefälscht, um zu beweisen, dass Sie Recht haben. Open Subtitles لا يمكننك ان تخاطر بفقدانه كمريض لذا قمت بتزوير عارض لتثبت انك محق
    Also haben Sie das C-4 an Lieutenant Keith verkauft. Open Subtitles لذا قمت ببيع المتفجرات للملازم كيث لم يخبرنى قط باسمه
    Also haben Sie sich widersetzt, bis er drohte Ihren Arm zu brechen. Open Subtitles لذا قمت بمقاومته, ومن ثم هددك بأنه سوف يكسر زراعك
    - Also haben Sie eine noch größere Festnahme. Open Subtitles واو، إذن لقد حظيت بتوقيف أكبر
    Also haben Sie sie umgebracht? Open Subtitles إذن لقد قتلتها؟
    Also haben Sie Zellen in Kulturen gegeben, Hühnerzellen, haben den Virus dazugegeben, und dann hat sich das aufgestapelt und sie sagten: "Das ist bösartig, das ist normal." TED لذا قاموا بوضع الخلايا في خلايا الدجاج وألقوا بالفيروس فيها، وتركوها تتراكم، وكانوا سيقولون هذا خبيت وهذا طبيعي.
    Also haben Sie die Luftschleusen aus reiner Vorsicht eingebaut. Open Subtitles لذا وضعوا في هذه airlocks مجرد أن تكون آمنة.
    - Also haben Sie DCFS angerufen? Open Subtitles لذا قمت بالاتصال بمكتب الخدمات الاجتماعية؟
    Konnten die Cops nicht rufen, ohne Ihren Betrug aufs Spiel zu setzen, Also haben Sie stattdessen die Leiche weggebracht. Open Subtitles ولم تستطع الاتصال بالشرطة كي لا يفتضح خداعك لذا قمت يتغيير مكان الجثة
    Also haben Sie es als etwas ganz anderes verarbeitet. Open Subtitles لذا قمت بتحويره لشيء مختلف تماماً
    Also haben Sie die Leiche auf Millman-Oil-Eigentum entsorgt. Open Subtitles لذا قمت بدس الجثة في موقع شركة "مليمان للنفط".
    Also haben Sie ihn getötet, um das Problem zu lösen. Open Subtitles لذا قمت بقتله ، و حل النهايات السائبة
    Also haben Sie ihn zum Schweigen gebracht. Open Subtitles لذا قمت بإسكاته
    Also haben Sie mich genullert? Open Subtitles إذن... لقد خدروني ؟
    Also haben Sie es bemerkt? Open Subtitles إذن لقد لاحظت.
    Draußen in den Wäldern konnten Sie uns nicht verstecken, Also haben Sie uns... in einem seichten Grab... mit den anderen Leichen vergraben. Open Subtitles خارج الغابات هناك لم يكن من مكان ليخبئونا لذا قاموا بدفننا في قبر ضحل
    Also haben Sie mich gerufen, um die Situation zu retten. Open Subtitles لذا قاموا بإستدعائي لإصلاح .الموقف
    Also haben Sie Peter in ihre gesteckt... Open Subtitles لذا وضعوا (بيتر) في آلتهم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus