"also ist er" - Traduction Allemand en Arabe

    • لذا هو
        
    • إذن هو
        
    • لذا فهو
        
    • إذاً فهو
        
    • إذا هو
        
    • إذاً هو
        
    • اذا هو
        
    • إذن فهو
        
    • إذاً إنه
        
    • لذلك هو
        
    Aber weißt du, ich bin sein Liebling, Also ist er normalerweise gut zu mir. Open Subtitles لكن، كما تعلم أنا المفضلة لديه، لذا هو عادة طيّب معي.
    Er sagte, ich hätte Eier. - Also ist er ein Gangster aus den 40ern? Open Subtitles إذن هو رجل عصابات من أربعينيات القرن الماضي ؟
    Er leidet unter Schlaflosigkeit, Also ist er zwischen 2 und 4 Uhr wach. Open Subtitles حسناُ,هو مصاب بالأرق لذا فهو مستيقظ دائماً بين 2: 00 و 4:
    Also ist er ein Serienmörder? Open Subtitles إذاً فهو قاتل متسلسل؟
    Also ist er hinter deiner Mutter her? Open Subtitles إذا هو يطارد والدتك
    Also ist er auf dem Papier reich, aber... vielleicht zu arm an Bargeld, um ein internationaler Flüchtling zu sein. Open Subtitles إذاً هو ثري على الورق ولكن ربما مال كثير يفتقر لأن يصبح هارب دولي
    Also ist er ein guter Vampir, so wie Angel? Open Subtitles اذا هو مصّاصِ دماء جيد؟ "مثل "آنجل
    Warte, Also ist er, sie.... Diese Person kann sich in jeden verwandeln, den sie berührt? Open Subtitles إذن فهو أو هي، أياً يكن هذا الشخص يمكنه التحول إلى أي شخص يلمسه
    Die U.S. Capitol Police war schon bei ihm, Also ist er in seinem Büro gesichert. Open Subtitles شرطه الكونجرس الأمريكى معه الآن لذا هو فى أمان فى مكتبه
    Also ist er entweder eine sehr gut erhaltene Leiche, oder er ist abgehauen, indem er seinen eigenen Tod vorgetäuscht hat. Open Subtitles لذا هو إما جثة جيدة الحفظ بحق أو أنه هرب عن طريق تزييف موته
    Also ist er irgendwo da drin und hält sich an zerbrochenen Erinnerungen fest? Open Subtitles لذا هو في مكان ما بالداخل يتشبث بذكريات محطمة؟
    Also ist er ein Konsularbeamter in der russischen Botschaft? Open Subtitles إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟
    Also ist er ein Vogel, ein Feuerwehrmann und ein Geist? Open Subtitles إذن هو طائر، ورجل إطفاء، وشبح؟
    Also ist er echt? Open Subtitles إذن هو شخص حقيقي؟
    Also ist er wie ein Kind mit übermenschlichen Kampfkräften. Open Subtitles لذا فهو كطفل يمتلك قدرات قتالية تفوق قدرة البشر الطبيعيين
    Nein. Also ist er nicht selbstmord-gefährdet? Open Subtitles لا ، لذا فهو لا يرغب في الانتحار ، أليس كذلك؟
    - Also ist er Wesen? - Das ist es, was wir glauben. Open Subtitles إذاً فهو (فيسن)؟
    Also ist er unschuldig. Open Subtitles إذاً فهو بريء
    Also ist er jetzt für immer hier. Open Subtitles إذا هو ميتٌ الآن
    Also ist er nur ein Anker, der Sie und ihre Familie runterzieht. Open Subtitles إذاً هو مرساة تجذب عائلتك للأسفل
    Also ist er nur ein Freund? Open Subtitles اذا هو مجرد صديق؟
    Ok, Also ist er unglücklich. Open Subtitles حسناً، إذن فهو حزين.
    Also ist er ein Dealer. Open Subtitles إذاً إنه مروّج مخدرات
    Also ist er jetzt da oben und macht sie. Open Subtitles لذلك هو في الاعلى يقوم بكتابته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus