Ich brauche Zeit zum nachdenken, also lasst uns leise sein. | Open Subtitles | ، أنا بحاجة إلى وقت للتفكير . لذلك دعونا نلتزم الهدوء |
Und ich gehe nächstes Jahr aufs Internat, also lasst uns feiern! | Open Subtitles | وانا ذاهب الى مدرسة داخلية العام المقبل، لذلك دعونا نحتفل ♪ انها 16 ميلا ♪ |
also lasst uns über die Bärengeschichte reden und aufhören, ein Idiot zu sein, und dann zeige ich euch auf jeden Fall ein paar Tricks. | Open Subtitles | ولكنني كنت أعني ماقلته عن الكراف ماغا لذلك دعونا نتحدث عن قصة الدب وعدم التصرف بحماقة وبعدها ساريكم بعض الحركات بكل تأكيد |
Okay, jeder hat ein Glas Champagner, also lasst uns einen Toast ausbringen. | Open Subtitles | (حسناً . الأن الكل لديه (شمبانيا دعونا نحتفل |
Also, lasst uns trinken auf die Harmonie dieser beider Staaten. | Open Subtitles | لذلك دعونا نشرب, مرة أخرى, إلى الانسجام بين ولاياتنا. |
Unsere Verluste werden steigen, also lasst uns sichergehen, dass unsere Bemühungen nicht nutzlos sind. | Open Subtitles | خسائرنا سوف تستمر، لذلك دعونا نتأكد جهودنا لم تذهب سدى. |
Also, lasst uns auf die 3 % anstoßen und sie feiern! | Open Subtitles | لذلك دعونا نشرب النخب ونحتفل بالـ 3 بالمئة |
Gut, Leute, wir haben Zeit für einen Take, bevor wir essen gehen, also lasst uns anfangen! | Open Subtitles | الرجال ما يرام، لدينا الوقت واحد قبل أن نذهب لتناول الغداء، لذلك دعونا الحصول عليها في! |
also lasst uns einfach die Partnerschaft auflösen. | Open Subtitles | لذلك دعونا نفصل هذه الشراكة |
Also, lasst uns die Schatulle finden. | Open Subtitles | ... لذلك دعونا نجد الصندوق |
also lasst uns ausrasten! | Open Subtitles | ـ لذا، دعونا نحتفل بحماس! |