Oder wie alt bin ich, wenn es mich letztlich erwischt? | Open Subtitles | أو كم سيكون عمري عندما يتغلب عليّ هذا المرض؟ |
Ich balle meine Fäuste, seit ich sechs Jahre alt bin! | Open Subtitles | لقد كنت أقبض قبضة يدي اللعينة منذ أن كنت أبلغ السادسةً من عمري |
Ich war Playboy-Bunny und bin rausgeflogen, weil ich 59 Jahre alt bin. | Open Subtitles | ولأني كنت أحد فتيات شركة بلاي بوي وقد طردت من القصر لأن عمري 59 عاماً ؟ |
Ich habe eine sehr tiefe, emotionale Bindung zu dieser Rolle seitdem ich ein Jahr alt bin. | Open Subtitles | لدي تواصل عميق وشخصي مع هذا الدور منذ أن كُنت في الواحده من عمري |
Und wenn ich alt bin, verkaufe ich meine Erfindungen, damit jeder zum Superhelden werden kann. | Open Subtitles | وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي لكي يكون الجميع ابطال خارقون كل شخص يمكن ان يكون خارقا |
Wenn ich alt bin, hab ich kaputte Knie. | Open Subtitles | لقد أصيبت ركبتى, عندما أشيخ لن أنسى فضل |
Ich bin ihr grösster Unterstützer seit dem ich 2 jahre alt bin. | Open Subtitles | لقد كنت من أكبر الداعمين منذ أن كان عمري سنتين |
Dass ich 25 Jahre alt bin, und im Gästezimmer eines Fremden lebe. | Open Subtitles | كيف أنّي في الـ 25 من عمري ولازلتُ أعيش في غرفة استقبال رجلٍ غريبٍ. |
Oh, sich besaufen. Dieses Spielchen spiele ich bereits seit ich sieben Jahre alt bin. | Open Subtitles | سكران، هناك اللعبة منذ أن كنت في السابعة من عمري. |
Also gut, lasst diese Parade anfangen, solange ich noch nur 4000 Jahre alt bin. | Open Subtitles | حسناً , دعونا نبدأ بهذا الأستعراض بينما أنا في 4000 من عمري |
Obwohl ich drei Mal so alt bin wie du, hast du dich wacker geschlagen. | Open Subtitles | بما أن عمري 3 أضعاف عمرك، فإنّك صمدت على نحوٍ فريد. |
Mit 31 Jahren, so alt bin ich jetzt, nahm ich mir im August zwei Wochen Zeit um das Schwimmen noch einmal zu untersuchen, und dabei alle offensichtlichen Aspekte des Schwimmens zu hinterfragen. | TED | في سن الواحد والثلاثين، وهو عمري الآن، في شهر أغسطس، أخذت اسبوعين لأعيد دراسة السباحة. وأتحدى كل مفاهيم السباحة الواضحة. |
Ich mache das hier, seit ich 16 Jahre alt bin. | Open Subtitles | منذ ان كنت في السادسة عشر من عمري |
Und "National Petrographic" -Abonnent, seit ich fünf Jahre alt bin. | Open Subtitles | معجبك رقم اثنان ومشترك بقناة "ناشونال بيتروغرافيك" منذ كان عمري 5 سنوات |
Aber ich ziehe mich selbst an, seit ich drei Jahre alt bin. | Open Subtitles | لكني كنت البس نفسي منذ ان كان عمري 3 |
Ein Führerschein auf dem steht, dass ich 18 Jahre alt bin. | Open Subtitles | رخصة قيادة تقول أن عمري 18 |
Damals nannte man sie noch "Saloons", so alt bin ich. | Open Subtitles | هذا يكشف عمري الحقيقي |
Wie alt bin ich, 12? | Open Subtitles | هل عمري 12 عاما؟ |
(Beifall) Maya Penn: Ich zeichne schon, seit ich einen Stift halten kann und bastele Daumenkinos, seit ich drei Jahre alt bin. | TED | (تصفيق) مايا بن: أنا أرسم منذ أن أصبحت قادرة على الإمساك بقلم التلوين، و قد قمت بصناعة كتب الرسوم المتحركة منذ أن كان عمري ثلاث سنوات. |
Und wenn ich alt bin, verkaufe ich meine Erfindungen, damit jeder zum Superhelden werden kann. | Open Subtitles | وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي لكي يكون الجميع ابطال خارقون كل شخص يمكن ان يكون خارقا |
"So werde ich sein, wenn ich alt bin." | Open Subtitles | "أريد أن أكون مثله عندما أشيخ" |