"am ende des tages" - Traduction Allemand en Arabe

    • في نهاية اليوم
        
    • بنهاية اليوم
        
    • وفي نهاية اليوم
        
    • فى نهايه اليوم
        
    • بحلول نهاية اليوم
        
    • في آخر اليوم
        
    • في اخر اليوم
        
    Aber am Ende des Tages wird da nur noch einer stehen. Open Subtitles و لكن في نهاية اليوم سيكون هناك اسم واحد فقط
    Sogar als kleiner Junge schickte er seine imaginären Freunde... am Ende des Tages nach Hause. Open Subtitles حتى و هو طفل صغير كان يرسل أصدقائه التخيليين إلى بيوتهم في نهاية اليوم
    Es stimmt also, dass am Ende des Tages ein Administrator da durchgeht, es sich anschaut und sagt: Ok, 18 für Löschen, 2 für Behalten, wir löschen es. TED الآن من الحقيقي أنه بنهاية اليوم يمكن للمدير أن يواصل هنا ويلقي نظرة في هذا ويقول، حسناً، الأصوات 18 حذف، أثنين إبقاء، هذا سنقوم بحذفه.
    Das Management will, dass Sie am Ende des Tages weg sind. Open Subtitles لايهم، الإدارة تريد مغادرتك بنهاية اليوم
    Und am Ende des Tages, gibt es keine Erfüllung, weil du beaufsichtigt, eingeschränkt und nicht bewertet geworden bist, und das macht kein Spaß. TED وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة.
    Hör zu, Catwoman, am Ende des Tages... wird sie zu mir zurückkommen, und wir werden glücklich sein. Open Subtitles اسمعينى ايتها القطه فى نهايه اليوم... . ستعودى الي, وسنكون سعداء.
    Sie werden am Ende des Tages einen Check bekommen. Open Subtitles سيكون الصك لديك بحلول نهاية اليوم العملي
    Und am Ende des Tages ging ich zurück in ein traditionelles Hindu-Haus, wahrscheinlich das einzige Hindu-Haus in einer islamisch geprägten Nachbarschaft. TED وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين
    Die Verhandlung findet gerade statt, und ich bin ziemlich sicher, dass sie am Ende des Tages dahin gesteckt werden, wo sie hingehören. TED اجراءات المحاكمة تنعقد الآن، وأنا واثق جداً أنه في نهاية اليوم سنجدهم، وسوف نضعهم إلى حيث ينتمون
    Also führten wir Zuhause Sprechzeiten ein, jeden Tag 15 Minuten am Ende des Tages. Da reden wir mit unseren Kindern und hören ihnen zu. TED في المنزل، حددنا وقتاً للكلام، وهو عبارة عن 15 دقيقة في نهاية اليوم حينما نتحدث ونستمع للأولاد.
    Und am Ende des Tages sagte ich, Eduardo, so hier? TED واخيرا في نهاية اليوم كنت مثل ادوارده مثل هذا؟
    und hatte am Ende des Tages tatsächlich einen ordentlichen Schädel, ein mittelmäßiges Rückgrat und ein halbes Becken. TED وبالفعل ، في نهاية اليوم ، كان لي في الجمجمة معقولة ، وفقرات جيدة متوسطة ونصف من الحوض.
    ihren Teamkollegen und dem Rest der Firma in diesem ausgelassenen und wirren Treffen mit allen Mitarbeitern am Ende des Tages. TED إلى زملائهم وإلى بقية الشركة، في ذلك الاجتماع العاصف في نهاية اليوم.
    Ich will, dass er am Ende des Tages das Gefühl hat, dass er schon sein ganzes Leben lang hier ist. Open Subtitles أريده أن يحس أنه قضى حياته بأسرها هنا بنهاية اليوم
    Was bedeutet, am Ende des Tages, werden unsere Herzen im Einklang schlagen. Open Subtitles هذا معناه ، انه بنهاية اليوم ، ستكون قلوبنا عبارة عن قلب واحد
    am Ende des Tages, gibt es niemanden, zu dem ich lieber Heim kommen würde. Open Subtitles بنهاية اليوم ليسَ هناكَ من أودّ العودة للمنزل إليه
    am Ende des Tages bin ich zufrieden, weil ich etwas Sinnvolles geleistet habe. Open Subtitles ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم
    Und am Ende des Tages bekommt man etwas besseres als einen Preis von TED, nämlich dieses herzliche Lachen von einem Kind, das in der Favela lebt. TED وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير
    am Ende des Tages nimmst du den Tagesumsatz und steckst ihn genau hier rein. Open Subtitles وفي نهاية اليوم تأخذ العائد مـِنْ دخل اليوم وتضعه بالضبط هـُنا
    Ich habe mich entschuldigt, und es war hart, aber es war die richtige Sache und am Ende des Tages fühlte es sich sogar ganz gut an. Open Subtitles لقد إعتذرت لقد كان صعباً، لكنه كان الشيء الصحيح وفي نهاية اليوم شعرت بشعورٍ جيد حيال الأمر
    Palmer wird am Ende des Tages tot sein, wie besprochen. Open Subtitles لا تقلق ، "بالمير" سيكون ميت فى نهايه اليوم كما اتفقنا
    Ihr Eidam... wird am Ende des Tages technischer Leiter sein, Open Subtitles زوج إبنتك سيكون كبير المهندسين بحلول نهاية اليوم.
    Und einer ist der Gewinner am Ende des Tages. Open Subtitles و في آخر اليوم شَخصٌ يفوز و شَخصٌ يَخْسَر
    Derjenige, den du am Ende des Tages immer umarmen konntest, und dem du sagtest: Open Subtitles الذي تستطيعين ان تضعي ذراعك حوله في اخر اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus