Aber am Ende des Tages wird da nur noch einer stehen. | Open Subtitles | و لكن في نهاية اليوم سيكون هناك اسم واحد فقط |
Sogar als kleiner Junge schickte er seine imaginären Freunde... am Ende des Tages nach Hause. | Open Subtitles | حتى و هو طفل صغير كان يرسل أصدقائه التخيليين إلى بيوتهم في نهاية اليوم |
Es stimmt also, dass am Ende des Tages ein Administrator da durchgeht, es sich anschaut und sagt: Ok, 18 für Löschen, 2 für Behalten, wir löschen es. | TED | الآن من الحقيقي أنه بنهاية اليوم يمكن للمدير أن يواصل هنا ويلقي نظرة في هذا ويقول، حسناً، الأصوات 18 حذف، أثنين إبقاء، هذا سنقوم بحذفه. |
Das Management will, dass Sie am Ende des Tages weg sind. | Open Subtitles | لايهم، الإدارة تريد مغادرتك بنهاية اليوم |
Und am Ende des Tages, gibt es keine Erfüllung, weil du beaufsichtigt, eingeschränkt und nicht bewertet geworden bist, und das macht kein Spaß. | TED | وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة. |
Hör zu, Catwoman, am Ende des Tages... wird sie zu mir zurückkommen, und wir werden glücklich sein. | Open Subtitles | اسمعينى ايتها القطه فى نهايه اليوم... . ستعودى الي, وسنكون سعداء. |
Sie werden am Ende des Tages einen Check bekommen. | Open Subtitles | سيكون الصك لديك بحلول نهاية اليوم العملي |
Und am Ende des Tages ging ich zurück in ein traditionelles Hindu-Haus, wahrscheinlich das einzige Hindu-Haus in einer islamisch geprägten Nachbarschaft. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
Die Verhandlung findet gerade statt, und ich bin ziemlich sicher, dass sie am Ende des Tages dahin gesteckt werden, wo sie hingehören. | TED | اجراءات المحاكمة تنعقد الآن، وأنا واثق جداً أنه في نهاية اليوم سنجدهم، وسوف نضعهم إلى حيث ينتمون |
Also führten wir Zuhause Sprechzeiten ein, jeden Tag 15 Minuten am Ende des Tages. Da reden wir mit unseren Kindern und hören ihnen zu. | TED | في المنزل، حددنا وقتاً للكلام، وهو عبارة عن 15 دقيقة في نهاية اليوم حينما نتحدث ونستمع للأولاد. |
Und am Ende des Tages sagte ich, Eduardo, so hier? | TED | واخيرا في نهاية اليوم كنت مثل ادوارده مثل هذا؟ |
und hatte am Ende des Tages tatsächlich einen ordentlichen Schädel, ein mittelmäßiges Rückgrat und ein halbes Becken. | TED | وبالفعل ، في نهاية اليوم ، كان لي في الجمجمة معقولة ، وفقرات جيدة متوسطة ونصف من الحوض. |
ihren Teamkollegen und dem Rest der Firma in diesem ausgelassenen und wirren Treffen mit allen Mitarbeitern am Ende des Tages. | TED | إلى زملائهم وإلى بقية الشركة، في ذلك الاجتماع العاصف في نهاية اليوم. |
Ich will, dass er am Ende des Tages das Gefühl hat, dass er schon sein ganzes Leben lang hier ist. | Open Subtitles | أريده أن يحس أنه قضى حياته بأسرها هنا بنهاية اليوم |
Was bedeutet, am Ende des Tages, werden unsere Herzen im Einklang schlagen. | Open Subtitles | هذا معناه ، انه بنهاية اليوم ، ستكون قلوبنا عبارة عن قلب واحد |
am Ende des Tages, gibt es niemanden, zu dem ich lieber Heim kommen würde. | Open Subtitles | بنهاية اليوم ليسَ هناكَ من أودّ العودة للمنزل إليه |
am Ende des Tages bin ich zufrieden, weil ich etwas Sinnvolles geleistet habe. | Open Subtitles | ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم |
Und am Ende des Tages bekommt man etwas besseres als einen Preis von TED, nämlich dieses herzliche Lachen von einem Kind, das in der Favela lebt. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
am Ende des Tages nimmst du den Tagesumsatz und steckst ihn genau hier rein. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم تأخذ العائد مـِنْ دخل اليوم وتضعه بالضبط هـُنا |
Ich habe mich entschuldigt, und es war hart, aber es war die richtige Sache und am Ende des Tages fühlte es sich sogar ganz gut an. | Open Subtitles | لقد إعتذرت لقد كان صعباً، لكنه كان الشيء الصحيح وفي نهاية اليوم شعرت بشعورٍ جيد حيال الأمر |
Palmer wird am Ende des Tages tot sein, wie besprochen. | Open Subtitles | لا تقلق ، "بالمير" سيكون ميت فى نهايه اليوم كما اتفقنا |
Ihr Eidam... wird am Ende des Tages technischer Leiter sein, | Open Subtitles | زوج إبنتك سيكون كبير المهندسين بحلول نهاية اليوم. |
Und einer ist der Gewinner am Ende des Tages. | Open Subtitles | و في آخر اليوم شَخصٌ يفوز و شَخصٌ يَخْسَر |
Derjenige, den du am Ende des Tages immer umarmen konntest, und dem du sagtest: | Open Subtitles | الذي تستطيعين ان تضعي ذراعك حوله في اخر اليوم |