am Ende jeder Woche absolvieren die Studierenden eine Quiz, geben die Hausarbeit ab, die von Kollegen verbessert wird -- unter Aufsicht der Professoren --, bekommen eine Note und kommen zur nächsten Woche. | TED | و مع نهاية كل أسبوع يخضع الطلاب لاختبار و يسلموا واجباتهم التي يتم تقييمها من قبل نظرائهم و تحت إشراف المدرسين حصولهم على النتيجة و انتقالهم إلى الأسبوع التالي |
$ 3 Millionen. Und nicht, wann ich will, nur am Ende jeder Woche. | Open Subtitles | 3ملايين دولار,وليس في أي وقتٍ أريده, فقط نهاية كل أسبوع. |
Aber die Karten reichten nicht aus. Neue Listen mussten her, längere Listen. Und am Ende jeder Liste eine andere und noch eine. | Open Subtitles | لكن الكروت لم تكن كافية، احتاجوا قائمة جديدة، قائمة أطول، ومع نهاية كل قائمة، قائمة أخرى، وأخرى. |
Die Erinnerungen werden am Ende jeder Erzählschleife gelöscht. | Open Subtitles | فإنه يتم تنظيف الذكريات لدى نهاية كل حلقة قصصية. |
am Ende jeder Phase kommt die Ernte. | Open Subtitles | وهناك موسم حصاد عند نهاية كل مرحلة |
Dich 155 Mal am Ende jeder Woche zu feuern. | Open Subtitles | لطردك 155مرة نهاية كل أسبوع. |
b) jeder Hauptausschuss verabschiedet am Ende jeder Tagung ein vorläufiges Arbeitsprogramm für die nächste Tagung, um zur besseren Planung, Vorbereitung und Organisation beizutragen, und prüft in diesem Kontext den diesbezüglichen Dokumentationsbedarf; | UN | (ب) تعتمد كل لجنة من اللجان الرئيسية، في نهاية كل دورة، برنامج عمل مؤقت للدورة المقبلة للمساعدة على تحسين التخطيط والاستعداد والتنظيم وعلى القيام، في هذا السياق، بدراسة الاحتياجات ذات الصلة من الوثائق؛ |