Die Bilder von Wesley wurden alle am gleichen Ort gemacht. Nirgends, wo wir schon waren. | Open Subtitles | فتمّ التقاطها جميعاً بنفس المكان لكن ليس بالأمكان التي تواجدنا بها |
Was, wenn der Häuptling während der ganzen Zeit immer am gleichen Ort war? | Open Subtitles | ماذا لو أن الزعيم كان بنفس المكان طول الوقت |
Sie müssen noch nicht mal am gleichen Ort wie der Roboter sein, um ihn zu steuern. | TED | وماهو أجمل، بأنه ليس من الضروري بأن تكون في نفس المكان الجغرافي للروبت لتتحكم به. |
Die TARDIS ist noch am gleichen Ort, aber die Erde ist weg. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Oder so viele wie ich zur gleichen Zeit am gleichen Ort finden kann. | Open Subtitles | أو ولكن العديد من يمكنني الحصول في مكان واحد في وقت واحد. |
OK, Teal'c, ich will alle am gleichen Ort - nur zur Sicherheit. | Open Subtitles | حسنا، تيلك، أريد كلّ شخص في مكان واحد فقط للتأكد. |
Und hier fanden, vor ungefähr 10.000 Jahren, zwei außerordentliche Erfindungen statt: Landwirtschaft und Städtebau fanden sich zur gleichen Zeit am gleichen Ort. | TED | و هنا قبل حوالي 10,000 سنة إختراعان رائعان الزراعة و التمدن , حدثا معاً في ذات المكان ,و في ذات الوقت. |
Entweder hat sich einer beim anderen angesteckt, oder sie haben sich am gleichen Ort infiziert. | Open Subtitles | إما أصابهما من بعضهما أو بنفس المكان |
Oder so viele wie ich zur gleichen Zeit am gleichen Ort finden kann. | Open Subtitles | او اي عدد قد اجده بنفس المكان والزمان |
Nikita Incorporated, Baby. Leben und arbeiten am gleichen Ort, genau wie auf der Enterprise. | Open Subtitles | (نيكيتا)، اندمجي أيتها السيدة اسكني واعملي بنفس المكان |
Wir werden alle am gleichen Ort enden. | Open Subtitles | كلنا سننتهي بنفس المكان |
Und als ich dann gehört habe, dass diese Idioten alles am gleichen Ort machen... | Open Subtitles | ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان |
Das war schon immer so, aber wir wussten das nicht,... weil sie nie zur gleichen Zeit am gleichen Ort waren. | Open Subtitles | لقد كان الحال هكذا دائما لأنهم لـم يتواجدوا في نفس المكان والوقت |
Der einzige Weg, euch am gleichen Ort zur gleichen Zeit zu erwischen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتكونا كلاكما في نفس المكان وفي نفس الوقت |
Waffen und Munition werden am gleichen Ort gelagert, nur 50 Schritt von den Gefangenen entfernt? | Open Subtitles | ويوجد مخزن للزخيره في نفس المكان بعد 50 خطوه من مكان السجناء؟ |
Ja, ich treffe ihn am gleichen Ort wie das letzte Mal. | Open Subtitles | . نعم سأقابله في نفس المكان الذي تقابلنا فيه آخر مرة |
Sie sagte, wenn ich mich verirre, solle ich am gleichen Ort bleiben, damit sie mich finde. | Open Subtitles | لقد قالت أن حدث وتهت علي إن أبقي في مكان واحد لتستطيع أيجادي |
Es ist am besten, wenn wir nicht alle am gleichen Ort sind. | Open Subtitles | من الأفضل ألا نتواجد جميعنا في مكان واحد |
- Wirklich? Du wirst am gleichen Ort bleiben, von nun an? | Open Subtitles | هل ستبقي في مكان واحد من الان ؟ |
Wir lassen sie am gleichen Ort laufen, an dem die den Anderen geschnappt haben. | Open Subtitles | سنطلق سراحها في ذات المكان الذي أخذوا منه الآخر |
Was, du hattest nicht erwartet, die gleiche Hexe am gleichen Ort zu finden. | Open Subtitles | لا أظنَكَ كنتَ تتوقّع إيجاد نفس الساحرة في ذات المكان. |