"am leben zu bleiben" - Traduction Allemand en Arabe

    • البقاء على قيد الحياة
        
    • للبقاء حياً
        
    • على البقاء حيًّا
        
    • تبقى حياً
        
    • البقاء أحياء
        
    • البقاء حية
        
    • أن أبقى على قيد الحياة
        
    Hinter Geld herlaufen, das wir nicht brauchen und jeden Cent ausgeben, um Am Leben zu bleiben. Open Subtitles مطارد أموال لا نحتاجها ، وقضاء كل ثانية في حياتنا لمحاولة البقاء على قيد الحياة
    Versuch Am Leben zu bleiben, bis dorthin. Open Subtitles ومحاولة البقاء على قيد الحياة على الأقل حتى هناك.
    In seinem Zustand muss er einen guten Grund haben, um Am Leben zu bleiben. Open Subtitles نظراً للحالة التى هو عليها . يجب أنه لديه سبب قوى للبقاء حياً
    Wie wär's, wenn du dich einfach darauf konzentrierst, Am Leben zu bleiben, okay? Open Subtitles ما رأيك أن تركّز على البقاء حيًّا فحسب الآن، اتّفقا؟
    Tatsache ist, dass ich dir empfehle, Am Leben zu bleiben, bis der Countdown abgelaufen ist. Open Subtitles في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين
    Lasst uns darauf konzentrieren, Am Leben zu bleiben. Open Subtitles دعونا نُركز على البقاء أحياء سنقلق بشأن المريخ لاحقاً
    Du kannst für sie nichts mehr tun, außer Am Leben zu bleiben, okay? Open Subtitles لا يمكنكِ فعل شيئاً من أجلهم الأن فقط البقاء حية , حسناً ؟ أبقيها في رأسكِ
    Ich musste Gründe auflisten, um Am Leben zu bleiben. TED ومن قم كتبت قائمة لماذا يجب أن أبقى على قيد الحياة
    Und natürlich konnte ich hier bleiben und versuchen, Am Leben zu bleiben. Open Subtitles و بالطبع كان بامكاني أن أبقى هنا و أحاول البقاء على قيد الحياة
    Denn das Wichtigste sei, Am Leben zu bleiben. Open Subtitles لأن الأهم بالنسبة له هو البقاء على قيد الحياة.
    Du hattest nur eine Aufgabe - Am Leben zu bleiben. Open Subtitles لديك مهمةٌ واحدة فقط, وهي البقاء على قيد الحياة
    Meine einzige Möglichkeit Am Leben zu bleiben, war die, dass ich meinen Tod vortäuchen musste. Open Subtitles وقيل لي أن الطريقة الوحيدة للبقاء حياً أن اوهم الجميع أني قد مت
    - Gift nehmen, um Am Leben zu bleiben. - Hauptsache am Leben. Open Subtitles ـ مثل ابتلاع السم للبقاء حياً ـ البقاء على قيد الحياة أمر جيد
    Ja? Ich helfe Ihnen, möglichst lang Am Leben zu bleiben... aber nicht bei diesem Plan. Open Subtitles سأساعدك على البقاء حيًّا لأطول فترة ممكنة...
    Tatsache ist, dass ich dir empfehle, Am Leben zu bleiben, bis der Countdown abgelaufen ist. Open Subtitles في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين
    Tut weiter alles, um Am Leben zu bleiben. Open Subtitles {\fs16\3cH000000}{\cH92FBFD\3cHFF0000}فقط أفعل ماتحتاج أن تفعله كي تبقى حياً
    Ihr einziger Job ist, Am Leben zu bleiben. Open Subtitles وظيفتك الوحيدة هى البقاء حية
    - Versuch nicht, sie zu töten. - Ich wollte nur versuchen, Am Leben zu bleiben. Open Subtitles حاولي أن لا تقتلينهم - أحاول أن أبقى على قيد الحياة فحسب -
    Ich versuche nur Am Leben zu bleiben. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أبقى على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus