Noch am selben Abend suchten bewaffnete Taucher den Boden des Waldsees ab. | Open Subtitles | في تلك الليلة ، غواصون مسلحون غاصوا إلى قاع بحيرة الغابة |
am selben Abend nahm ich das Auto und baute selbst über Nacht das, was für sie nötig war. | Open Subtitles | في تلك الليلة أخذت سيارتي وبنيت ما نحتاجه في ليلة واحدة |
am selben Abend im Monte Carlo Tanzlokal. | Open Subtitles | في تلك الليلة في صالة "مونت كارلو" للرقص. |
am selben Abend, an dem Firpo Dempsey aus dem Ring boxte. | Open Subtitles | وكانت في نفس الليلة التي هزم فيها فيربو الملاكم ديمبساي وأخرجه خارج الحلبة |
- Von wegen. am selben Abend warst du wieder da. | Open Subtitles | لم يمر يومين أو ثلاثة لقد عدت في نفس الليلة |
Der größte Albtraum wurde noch am selben Abend wahr. | Open Subtitles | وقد بدأ كلّ شيءٍ في تلك الليلة |
Im Tanzlokal am selben Abend. | Open Subtitles | في الصالون, في تلك الليلة. |
am selben Abend. | Open Subtitles | في تلك الليلة |
am selben Abend. | Open Subtitles | في تلك الليلة |
Diese Aufnahmen wurden am selben Abend gemacht, als jemand in den Laden einbrach und Joaquin Pereya zu Hackfleisch verarbeitete. | Open Subtitles | هذا الفيديو تمّ تصويرُه في نفس الليلة التي قام أحدُهم فيها بإقتحام القصّابة و حوّل "خواكين بيريّا" إلى لحم مفروم |