Der amerikanische Traum vom individuellen Landbesitz stellte sich als eine sehr raffinierte Art und Weise heraus das Reservat zu zerteilen bis nichts mehr übrig blieb. | TED | يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء. |
Das heißt nicht nur, dass sich der Wohlstand zunehmend in den Händen einiger ausgewählter Personengruppen befindet, sondern auch, dass der amerikanische Traum für die meisten von uns in immer weitere Ferne rückt. | TED | وما يعنيه ذلك هو أن الثروة لم تصبح تتركز فقط بصورة متزايدة في أيدي مجموعة مختارة من الأفراد، ولكن الحلم الأمريكي أصبح بعيد المنال على نحو متزايد لغالبية متزايدة منا. |
Der amerikanische Traum wurde nie wahr. | Open Subtitles | الحلم الأمريكي لم يحدث مطلقا. إن الكابوس الأمريكي هو المتاح هنا. |
Für viele von uns verkörpert ein legendärer Name den amerikanische Traum: | Open Subtitles | بالنسبة للكثير منا الحلم الأميركي هو شيئ اسطوري بالنسبة للجميع |
Heutzutage zeigen diese Zahlen, dass der amerikanische Traum ein Mythos ist. Es herrscht in den USA heute weniger Chancengleichheit als in Europa – oder sogar, was das angeht, in jedem einzelnen hoch entwickelten Industrieland, für das entsprechende Zahlen vorliegen. | News-Commentary | الواقع أن الأرقام في الوقت الحاضر تشير إلى أن الحلم الأميركي مجرد أسطورة. إن المساواة في الفرص في الولايات المتحدة اليوم أقل من حالها في أوروبا ــ بل في أي دولة صناعية متقدمة تتوفر البيانات عنها. |
Der amerikanische Traum basiert auf zügellosen Materialismus. | Open Subtitles | الحلم الأمريكي قائم على تفشّي النّزعة الإستهلاكيّة |
Es war von da an für mich der amerikanische Traum: | Open Subtitles | انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء |
Sie haben recht. Der amerikanische Traum, mit dem ihr aufwuchst, ist wirklich nur ein Traum. | Open Subtitles | الفتية محقون ، الحلم الأمريكي الذي تربيتم عليه ، هذا ما يوجد الآن ، مجرد حلم |
Nun, hier kommt die Wahrheit: Der amerikanische Traum ist zerbrochen. | Open Subtitles | الآن، إليكم الحقيقة، الحلم الأمريكي معطل |
Nun müssen wir das, was wir dort erreicht haben, auf die ganze Nation übertragen, damit der amerikanische Traum die amerikanische Wirklichkeit werden kann. | Open Subtitles | وعلينا تطبيق ما فعلناه هناك ونشره على نطاق الأمه ليصبح الحلم الأمريكي واقعاً |
Zwei oder drei Jahre. Nicht gerade der amerikanische Traum. | Open Subtitles | سنتين أو ثلاثة ليس بالضبط الحلم الأمريكي |
Und das ist auch verständlich, denn der amerikanische Traum ist eine Idee, die besagt, dass wir alle dieselben Möglichkeiten haben, erfolgreich zu sein und voran zu kommen, so lange wir uns anstrengen und hart arbeiten. | TED | وهو أمر مفهوم لأن الحلم الأمريكي هو فكرة بحيث أننا جميعاً نملك فرصة متساوية لتحقيق النجاح والإزدهار، طالما أننا نكرس أنفسنا ونعمل بجد، |
Oh, ja. Der amerikanische Traum wird wahr, Mann. | Open Subtitles | بلى، الحلم الأمريكي يتحقق يا رجل |
Also, das ist der wahre amerikanische Traum. | Open Subtitles | .الآن، ذلك الحلم الأمريكي الحقيقي ... شكراًإلىبضعةقطع منالمعدن |
Der neue amerikanische Traum mit Happyend. | Open Subtitles | الحلم الأمريكي الجديد نهاية سعيدة |
Die Idee ist, dass jeder ein Haus besitzt, ein Auto, einen Fernseher,... der amerikanische Traum. | Open Subtitles | الفكرة هي أن الكل سيكون لديهم بيت ، سيارة تلفاز ... الحلم الأمريكي |
Mein Glück ist aufgebraucht, der amerikanische Traum dahin. | Open Subtitles | أفسدت سعادتي عشت الحلم الأميركي |
Oder der amerikanische Traum tot ist? | Open Subtitles | أم أن الحلم الأميركي قد انتهى؟ |
Zu viel hat sich seit dem Marshallplan, der Berliner Luftbrücke und der Kubakrise geändert. Doch glaube ich nicht, dass der amerikanische Traum in Europa schon in Gänze gestorben ist. | News-Commentary | وهذا أيضاً ربما كان الوهم بعينه. فقد تغير الكثير منذ خطة مارشال، والجسر الجوي إلى برلين، وأزمة الصواريخ الكوبية. بيد أنني لا أعتقد أن الحلم الأميركي قد توفي في أوروبا تماماً حتى الآن. ويبدو أن الهوس بأوباما أعاد ذلك الحلم إلى الحياة من جديد. |
Zudem scheint vielen der amerikanische Traum zu entgleiten, u.a. weil eine gute Bildung, die das Ticket zum Wohlstand zu sein scheint, für viele Angehörige der Mittelschicht zunehmend unbezahlbar ist. Dies untergräbt die Unterstützung für das System freien Unternehmertums. | News-Commentary | ويبدو الحلم الأميركي فضلاً عن ذلك وكأنه ينساب بعيداً عن المتناول. ويرجع السبب وراء ذلك جزئياً إلى أن تكاليف التعليم الجيد، الذي يُعَد جواز السفر إلى الرخاء والازدهار، أصبحت على نحو متزايد في غير متناول العديد من أبناء الطبقة المتوسطة. وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تآكل نظام المبادرة التجارية الحرة. |
Es war der amerikanische Traum. | Open Subtitles | كان بالفعل الحلم الأميركي |