Die Homosexuellen laufen Amok in unserem Land. | Open Subtitles | ومثليون جنسيا. المثليون جنسيا يعملون بالأرض فسادا بهذه الأمة منذ أكثر من 30 عاما وحتى الان. |
- Sie laufen Amok. - Ihre Ganger? | Open Subtitles | إنهم يعبثون فسادا |
Das bedeutet, "schade nicht", nicht "lauf Amok wie ein hirnloser...". | Open Subtitles | بمى معناه "لا ضرر ولا ضرار،" وليَس "لا تعيش في الأرض فسادا مثل الطائش..." |
...lief eine Person in der Innenstadt Amok und tötete willkürlich und ohne Grund Passanten. | Open Subtitles | أحدهم ذو شخصيةٍ مميزه أصبح مسعوراً في وسط حيٍ للتسوق وعلى ما يبدو قتل الناس بشكلٍ عشوائي بدون سبب أو دافع |
In Springfield Amok laufen? | Open Subtitles | يجري مسعوراً وسط مدينة سبرنغفيلد؟ |
Al Jolson ist auch schon mal Amok gelaufen... und auf das Chrysler-Gebäude geklettert. | Open Subtitles | أتذكر (ال جولي) عندما جرى وسط الحديقة الشتوية مسعوراً وتسلق مبنى الـ(كريسلر) |
Claude, das ist Angst und Aberglaube, der Amok läuft. | Open Subtitles | كلود هذا الخوف والتراهات يعيث في الارض فساداً |
Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass er tot umfällt, und seine Zombiekunden Amok laufen. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاجه هو موته وأن يعيث زبائنه الزومبي في الأرض فساداً |
Bei einem mörderischen Killer, der in der Stadt Amok läuft. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} بما أنّه ثمّة قاتل أثيم يعيث مسعورًا في المدينة. |
Wir sollen uns einfach zurücklehnen und Chase Amok laufen lassen? | Open Subtitles | كأن يفترض أن نمكث تاركين (تشايس) يعيث بلا قيود؟ |