Denn an jenem Tag traf eine neue Lieferung Diamanten aus Amsterdam ein. | Open Subtitles | في ذلك اليوم . وصلت شحنة جديدة من الألماس من أمستردام |
- Haroldchen, du weisst aber schon, was in Amsterdam legal ist, oder? | Open Subtitles | أنت تدرك ما هي الامور القانونية في أمستردام .. اليس كذلك؟ |
Von Belgrad, wo ich geboren wurde, bin ich nach Amsterdam gegangen. | TED | بعد بلغراد، أين وُلدت، ذهبت إلى أمستردام. |
Und es zeigt SMSs, die in der Stadt Amsterdam geschickt wurden. | TED | وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام. |
Wenn es mit San Francisco funktioniert, was ist mit Oakland, Amsterdam oder einer näher gelegenen Stadt? | TED | إذا تمكنت من وضع بصمة علي سان فرانسيسكو، حسنََا، ماذا عن أوكلاند أو أمستردام أو مكان أقرب كثيرا إلى المنزل؟ |
Wir trafen uns in Amsterdam, um über seine revolutionäre, neue Armutstheorie zu sprechen. | TED | لذلك التقينا في أمستردام للحديث عن نظريته الثورية الجديدة حول الفقر. |
In Hinsicht auf Konstruktion und Herstellung, dies ist ein kilometerlanger Häuserblock, der in den 70ern in Amsterdam gebaut wurde. | TED | من حيث البناء والتصنيع ، هذه هي كتلة سكنية بطول كيلومتر تم بناؤها في السبعينيات في أمستردام. |
Sekunden nach der Aufnahme dieses Videos sahen es Menschen in Peking, Menschen in Sydney, Menschen in Amsterdam, Menschen in Washington D.C. sahen dies. | TED | بعد ثوان من أخذ هذا الفيديو أناس في بكين وأناس في سيدني, وأناس في أمستردام وأناس في واشنطون العاصمة كانو يشاهدون هذا |
Wie auch immer, die Sache ist die: Es erinnert mich daran. Ein Schild, das man in Amsterdam an jeder Straßenecke sehen kann. | TED | حسنا ولكن, المهم هو, أنه يذكرني بهذا, وهي إشارة تراها في أمستردام على زاوية كل شارع. |
Gentlemen, Mr. Goldfinger hat Goldbarren in Zürich, Amsterdam, Caracas und Hongkong im Wert von £20 Mio. hinterlegt. | Open Subtitles | جولدفينجر له سبائك ذهبية فى زيوريخ ، أمستردام كاراكاس و هونج كونج تساوى 20 مليون جنيه |
Morgen fahre ich für drei Monate nach Amsterdam. | Open Subtitles | غداً سأعود إلى أمستردام وسأبقى لثلاثة أشهر |
Lufthansa meldet die Ankunft von Maschine LH450 aus Amsterdam... | Open Subtitles | تُعلنُ لوفتهانزا عن وصولَ رحلتها إل إتش 450 مِنْ أمستردام |
Jedenfalls im Hinblick auf Sie habe ich bereits Verbindung aufgenommen mit einem gewissen Herren aus Amsterdam. | Open Subtitles | قصة مسلية فى هذة الحالة , بالنيابة عنك لقد أجريت أتصالاً بأحد السادة "فى "أمستردام |
Du wunderst dich sicher, was ich hier in Berlin mache, wo doch der Zirkus in Amsterdam ist. | Open Subtitles | أنت تتساءل ماذا أفعل في برلين بينما السيرك في أمستردام 56 00: 08: 01,521 |
Im Namen der Veranstalter des Internationalen Filmfestivals begrüBen wir Sie herzlich in Amsterdam, Herr Reynolds. | Open Subtitles | نيابةً عَنْ أمستردام ومهرجانها السينمائي، نمرحباً أفي أمستردام، السّيد بورت رينولدز. |
Ich kann mich in Amsterdam nicht mehr blicken lassen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الزيَاْرَة في أمستردام الآن. |
Das ist der Hund, der überall in Amsterdam hingeschissen hat. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنَّ الكلبُ الذي كَانَ ' في جميع أنحاء أمستردام. |
Und wir machen im Moment noch eine Kopie in Amsterdam. | TED | و نحن الآن نملك نسخة أخرى نقوم ببنائها في امستردام |
Er soll an die Ecke der 138-sten und Amsterdam gehen. | Open Subtitles | في الشارع 38 و امستردام والذي يقع في هارلم كما أذكر |
Ich bin dafür verantwortlich, dass Sie überhaupt nach Amsterdam gekommen sind. | Open Subtitles | بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك الى امستردام |
Jetzt kann ich Amsterdam anweisen, die Diamanten zu schicken. | Open Subtitles | أنا سارسل لأمستردام لتَشْحنُ الماسَ. -سيدي؟ |
Barney ist im Café L'Amour, Ecke 75th und Amsterdam. | Open Subtitles | بارني موجود في مقهى الحب في شارع آمستردام رقم 75 |