Ich habe wunderbare Aufnahmen an Deck gemacht, von Leuten an einem Rettungsboot. | Open Subtitles | أوه، اخذت بعض الصور الرائعة على السطح. أي مجموعات صغيرة من الناس حول أحد قوارب النجاة. |
Ich werde an Deck sein und mir vorstellen, wie du hier am Tisch sitzt. | Open Subtitles | سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة |
Fur den fall, dass die Amerikaner auftauchen, wurde ich die 2. welle gleich an Deck bringen, wenn die 1. in der Luft ist. | Open Subtitles | سيدى, فىحالهالظهورالمفاجئللامريكان, اقترح تجهيز الموجه الثانيه من الطائرات على السطح بمجرد انتهاء الموجه الاولى |
"Wenn ich nicht hätte schlafen können, wäre ich an Deck geblieben... und hätte vielleicht gesehen, wie der Mörder ihre Kabine verließ." | Open Subtitles | إذا كنت قد عجزت عن النوم إذا كنت قد بقيت على سطح السفينة يمكنني بعد ذلك، ربما، أشاهد القاتل |
Güter dürfen an Deck eines Schiffs nur dann befördert werden, wenn | UN | 1 - لا يجوز نقل البضائع على سطح السفينة إلا: |
Dafür muss ich nicht an Deck, ich hör es auch von hier. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إلى السطح فإنني أستطيع سماعه من الداخل إنه صوت أزيز عالٍ |
Holt die Geschützleute an Deck. Manntaue übers Heck und Boote ranholen. | Open Subtitles | استدعى طاقم المدفعية للسطح و دع القوارب تجذبنا ركبوا الصارية على مؤخرة السفينة |
Vor dem Schuss war niemand an Deck. | Open Subtitles | انا لم ارى اى احد على السطح بعد اطلاق النار |
Ich könnte ihn draußen mit einer Frau an Deck gesehen haben. | Open Subtitles | لربّما رأيته بالخارج على السطح برفقة إمرأة |
Oh nein, das ist kein Vulkan. Alle Mann an Deck! | Open Subtitles | كلا، هذا ليس بركانًا، ليصعد الجميع على السطح |
Und wisst ihr, was? Ich sah ihn an Deck stehen | Open Subtitles | وتعرفون هذا، لقد رأيته يقف هناك على السطح |
Schalt den Motor ab und komm an Deck. | Open Subtitles | إقطع المحرّكات وقابلني فوق على السطح. |
Wir durften nicht länger an Deck. | TED | لم يعد مسموحاً لنا البقاء على سطح السفينة. |
Falls Sie keine fangen können, nehm ich auch eine Küchenschabe. Ich bin an Deck! | Open Subtitles | اذا لم تتمكن من صيد ذبابات ، سأرضى بصرصور ، أراك على سطح السفينة |
Deswegen war ich an Deck, als die Jacht explodierte. | Open Subtitles | هذا تسبب بوجودي على سطح السفينة عندما انفجر اليخت. |
Als Mr. Doyle angeschossen wurde, hätten Sie an Deck sein können... vielleicht schlaflos. | Open Subtitles | في ذلك الوقت من إطلاق النار على السيد دويل كان يمكن أن تكون أنت على سطح السفينة ربما غير قادر على النوم |
Wenn ich nicht hätte schlafen können, wäre ich an Deck geblieben... und hätte vielleicht gesehen, wie der Mörder ihre Kabine verließ. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، إذا كنت لم أتمكن من النوم إذا كنت بقيت على سطح السفينة ثم ربما قد رأيت هذا القاتل |
Gehst du an Deck? Sieh nach, ob die Eisen die Schweißnaht noch halten. | Open Subtitles | هلا تصعد إلى السطح لتتفقد اللحام؟ |
Sie stahlen sich an Deck wie Raubtiere. | Open Subtitles | وتسللوا للسطح كالحيوانات المفترسة |
Sag der Prinzessin, sie möchte an Deck kommen. | Open Subtitles | حسن" إطلب من الأميرة" أن تصعد لسطح المركب حاضر |
Eine Seejungfrau hüpfte an Deck und hat es ihm erzählt. | Open Subtitles | حورية البحر هبطت على سطح السفينه وأخبرته بكل بالحكايه |
Commander an Deck. | Open Subtitles | القائد بالحظيرة |
Wir gingen an Deck und blinkten mit unseren Taschenlampen, um vorbeifahrende Boote auf uns aufmerksam zu machen. | TED | ذهبنا إلى سطح السفينة وأطفأنا مصابيحنا وشغلناها لجذب انتباه أي قارب يمر. |