"an derselben stelle" - Traduction Allemand en Arabe

    • في نفس المكان
        
    • المكان نفسه
        
    Die TARDIS ist noch an derselben Stelle, aber die Erde ist verschwunden. Open Subtitles التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى
    Ach, könntest du nicht... lch meine, mein Bein zittert, wenn du die Spritze immer an derselben Stelle setzt. Open Subtitles ألا تستطيعين .. أقصد أن ساقي ترجف كلما حقنتني ثانية في نفس المكان
    Ein Inspector erzählte mir, dass gestern noch ein Junge verschwunden ist, und zwar an derselben Stelle. Open Subtitles والمفتش قال لي بأنه يوجد هناك طفل آخر قد اختفى بالأمس وبالضبط في نفس المكان والموقع
    Er bleibt das ganze Jahr an derselben Stelle, zu jeder Zeit, und die anderen Sterne umkreisen ihn. Open Subtitles يظل في نفس المكان طوال العام، أيًا كان الوقت. وكل النجوم الأخرى تدور حوله.
    Tja, na ja ... vielleicht glaubt er nicht daran, daß ein Blitz zweimal an derselben Stelle einschlagen könnte. Open Subtitles لعلّه لا يؤمن بأنّ الصاعقة ستصيب المكان نفسه مرّتين
    Es ist bei jedem Verräter, der das Schloss gestürmt hat, an derselben Stelle. Open Subtitles انها في نفس المكان على كل خائن اقتحم القلعة
    Wieso erwisch ich Sie 2-mal an derselben Stelle? Open Subtitles لماذا تدّعني أضربك في نفس المكان بالضبط؟
    Die letzten 2 Asteroiden schlugen an derselben Stelle ein. Open Subtitles أخر أجرام سماوية سقطت بالضبط في نفس المكان.
    Als ich das Dorf verließ, saß er an derselben Stelle, er spielt dasselbe, dieselbe Melodie. Open Subtitles عندما غادرت، كان في نفس المكان... يفعل نفس الشيء... ويعزف نفس اللحن
    Der Schrotthaufen, der immer an derselben Stelle liegt? Open Subtitles ذلك القارب، الثاوي في نفس المكان المفكك - بالضبط -
    Er versteckt sie jedes Jahr an derselben Stelle. Open Subtitles دائما يخبأها في نفس المكان كل سنة
    Dass wäre in etwa: "Mein Arsch und dein Arsch waren an derselben Stelle?" Open Subtitles سيكون مثل, "اوه, مؤخرتك ومؤخرتي كانتا في نفس المكان?"
    Also schlitze er Velez auf, steckte eine Bombe in ihn und entsorgte ihn dann an derselben Stelle. Open Subtitles "لذا,قطع "فيليز وحشىَ قنبلة بداخله ورماه في نفس المكان
    Hör zu, selbst wenn Kadabra nicht aufgetaucht wäre, wären wir an derselben Stelle, wo wir jetzt sind. Open Subtitles حتى لو لم يظهر (كادابرا) لكنا في نفس المكان الذي نحن فيه الآن
    - Weiß doch jeder! Ein Blitz schlägt nie zwei Mal an derselben Stelle ein. Open Subtitles البرق لا يضرب المكان نفسه مرتان.
    Sie ist an derselben Stelle. Open Subtitles في المكان نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus